| Mama had a fit when she seen my money
| У мамы был припадок, когда она увидела мои деньги
|
| She say you ain’t got no job, you must be up to something
| Она говорит, что у тебя нет работы, ты должен что-то замышлять
|
| What the hell you doin? | Какого черта ты делаешь? |
| Don’t get in no trouble
| Не попадай в беду
|
| I had to look out for my nephew, he look up to uncle
| Мне пришлось присматривать за своим племянником, он равнялся на дядю
|
| Mama got a nigga, I ain’t like his ass
| У мамы есть ниггер, я не такой, как его задница
|
| Tried to make me rake the leaves and cut the grass
| Пытался заставить меня сгребать листья и стричь траву
|
| Nigga you ain’t even got no kids, what make you dad?
| Ниггер, у тебя даже нет детей, что делает тебя папой?
|
| If I wasn’t 12 years old I’d bust yo ass!
| Если бы мне не было 12 лет, я бы надрал тебе задницу!
|
| Mama kicked him out and now I’m 21
| Мама его выгнала и теперь мне 21
|
| Bought her Prada, Gucci, Louis, Christian Loubuitton
| Купил ей Prada, Gucci, Louis, Christian Lobuitton
|
| Mama taught me everything, I’m her Danielson
| Мама научила меня всему, я ее Дэниелсон
|
| I had to go get her that Porsche before the summer’s gone
| Я должен был купить ей этот Порше до того, как лето уйдет
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| (Verse) (Gucci Mane)
| (Стих) (Гуччи Мане)
|
| I was servin junkies out my mama window
| Я обслуживал наркоманов из окна моей мамы
|
| I was broke like half a brick, that was ‘96
| Я был разбит, как полкирпича, это было в 96-м.
|
| Daddy gone so I guess that makes me head honcho
| Папа ушел, так что я думаю, что это делает меня начальником
|
| Mama ramblin through my closet, she done found a spliff
| Мама бродила по моему шкафу, она нашла косяк
|
| She said I raised you better, boy you’ve got a strong mind
| Она сказала, что я лучше тебя воспитала, мальчик, у тебя сильный ум
|
| She said I can’t believe you serve that to your own kind
| Она сказала, что я не могу поверить, что ты подаешь это себе подобным
|
| I told her mama chill cuz I been broke along time
| Я сказал ее маме, расслабься, потому что со временем я был на мели
|
| That’s why I’m at the store and junkies in a long line
| Вот почему я в магазине и наркоманы в длинной очереди
|
| I was a runner for my brother, I need my own plug
| Я был бегуном для своего брата, мне нужна собственная вилка
|
| I feel like 2 Chainz and Lil Wayne, I need my own drugs
| Я чувствую себя как 2 Chainz и Lil Wayne, мне нужны свои наркотики
|
| First time I set shop on my block I didn’t get no luck
| В первый раз, когда я купил свой блок, мне не повезло
|
| 200 thousand for a Charger, 6's, no scrub
| 200 тысяч за чарджер, 6 шт., без скрабов
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| (Verse) (Takeoff of the Migos)
| (Стих) (Взлет Migos)
|
| The Audi, the Mazzi, the Jaguar
| Ауди, Мацци, Ягуар
|
| The Bentley, the house by the lake
| Bentley, дом у озера
|
| Gold on my neck, gold on my wrist
| Золото на моей шее, золото на запястье
|
| Young Takeoff I sit on 10 K’s
| Молодой взлет, я сижу на 10 К
|
| I’m posted with Guwop, I’m strapped up with 2 Glocks
| Я на связи с Guwop, я привязан к 2 Glocks
|
| Versace on my back, I’m feelin like 2 Pac
| Versace на моей спине, я чувствую себя как 2 Pac
|
| He wanted a whole brick, I gave em re-rock
| Он хотел целый кирпич, я дал им перекачать
|
| Pull up on yo block, Chevrolet t-top
| Подтянись на йо-блоке, футболка Chevrolet
|
| Finesse the plug for the bags
| Изящная заглушка для сумок
|
| My wrist is spinnin like Taz
| Мое запястье крутится, как Тэз
|
| I know that my mama gone spaz
| Я знаю, что моя мама сошла с ума
|
| She find out bout all of this cash
| Она узнает обо всех этих деньгах
|
| But fuck it, my nigga we rich
| Но, черт возьми, мой ниггер, мы богаты
|
| Remember them nights hitting licks
| Помни те ночи, когда ты лижешь
|
| Duckin police, jumpin the fence
| Дакинская полиция, прыгай через забор
|
| Now we in Lambs, president tint
| Теперь мы в Ягнятах, оттенок президента
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Seen 100 bands, all in one time (I seen it)
| Видел 100 групп, все за один раз (я это видел)
|
| I just blew my mind cuz my mama seen it (fuck!)
| Я просто взорвал себе мозг, потому что моя мама это видела (бля!)
|
| And she had a fit, yea she had a fit (mama)
| И у нее был припадок, да, у нее был припадок (мама)
|
| I told my mama we rich, told my mama we rich | Я сказал маме, что мы богаты, сказал маме, что мы богаты |