| Milk of amnesia, you make it easier,
| Молоко амнезии, ты облегчаешь,
|
| so raise a glass in the air and drown out all your cares.
| так что поднимите стакан на воздух и заглушите все свои заботы.
|
| Lips round the bottle neck,
| Губы вокруг горлышка бутылки,
|
| soon you gonna forget each and every regret,
| скоро ты забудешь каждое сожаление,
|
| and let your dreams set sail.
| и пусть ваши мечты отплывают.
|
| Inside we’re feeling warm, ready for any storm,
| Внутри нам тепло, к любой буре готовы,
|
| we ain’t got our weather proofs on but we’re feeling strong.
| у нас нет защиты от непогоды, но мы чувствуем себя сильными.
|
| A belly full of hope, lie back and you will float,
| Живот, полный надежды, ложись на спину, и ты поплывешь,
|
| drifting on your dream boat to a distant land.
| дрейфовать на лодке своей мечты в далекую страну.
|
| And if we can’t make it home,
| И если мы не сможем добраться до дома,
|
| we’ll sleep on the paving stones,
| мы будем спать на брусчатке,
|
| happy just to be there, beneath the starlit dome.
| счастлив просто быть там, под звездным куполом.
|
| Milk of amnesia, you make it easier, milk of amnesia.
| Молоко амнезии, ты делаешь проще, молоко амнезии.
|
| Everything’s fading fast, forget about the past,
| Все быстро меркнет, забудь о прошлом,
|
| through the bottom of the glass the world looks far away. | через дно стекла мир смотрит далеко. |