| I can heal it like your sounds, babe | Я исцелю — как звук твой лечит рану, |
| I can feel it like your fears | Я ощущаю — словно трепет твой и тени. |
| I can go another round your way, but I can’t do this on my own | Я выстою ещё один твой круг, но сам не одолею этот путь. |
| I thought you’d love me 'til I’m raw, oh my God, mm | Я думал — ты сотрёшь меня до кожи, о Боже мой, мм... |
| I thought you’d love me till I’m raw, oh my God, oh my God | Я думал — ты сотрёшь меня до крови, о Боже мой, о Боже мой... |
| It’s tough to face | Как трудно глядеть этой правде во взор. |
| My Phoenix rising crazy | Мой Феникс — безумен, в огне и в пламени. |
| Oh, it’s got a hold on me | О, как крепко он держит меня за горло. |
| This kind of love ain’t stable | Такой любви нет в мире берегов — она зыбка, как зыбь. |
| See all these ghosts dripping blood on this pain | Взгляни: здесь призраки истекают болью на алтарь моих ран. |
| Kill all these ghosts with slow motion explosions | Убей их всех — пусть взрывы медленно расцветают в замедленном вихре. |
| Feel my body through your fears and stains | Чувствуй мой пульс сквозь твой страх и пятна на совести. |
| I’m coming fast, oh my God, oh my God | Я мчусь, как поток, о Боже мой, о Боже мой... |
| It’s tough to face | Как трудно взглянуть этой истине в лоб. |
| My Phoenix rising crazy | Мой Феникс — безумен, в огне и в пламени. |
| Oh, it’s gotta hold on me | О, и вновь меня держит незримая хватка. |
| This kind of love ain’t stable | Такой любви не ведомы устои. |
| Oh, it’s gotta hold on me | О, и снова меня держит как пленника. |
| This kind of love (this kind of love) ain’t stable | Такой любви (такой любви) не ведомы законы. |
| Oh, it’s gotta hold on me | О, и снова меня держит как пленника. |
| This kind of love ain’t stable | Такой любви не ведомы устои. |
| Oh, it’s gotta hold on me | О, и снова меня держит как пленника. |
| This kind of love (this kind of love) ain’t stable | Такой любви (такой любви) не ведомы законы. |
| Oh, it’s gotta hold on me | О, и снова меня держит как пленника. |
| This kind of love ain’t stable | Такой любви не ведомы устои. |
| Oh, it’s gotta hold on | О, и всё ещё держит... |
| I finally brought my fate up | Я наконец поднял свою судьбу на ладони, |
| I finally brought my fate up | Я наконец поднял свою судьбу на ладони, |
| I finally brought my fate up | Я наконец поднял свою судьбу на ладони, |
| I finally brought my fate up | Я наконец поднял свою судьбу на ладони, |
| I finally brought my fate up | Я наконец поднял свою судьбу на ладони, |
| I finally brought my fate up | Я наконец поднял свою судьбу на ладони |