| Things I do for you | Вещи, что ради тебя творю, |
| Write a million love songs, hey, hey | Пишу мириады песен, восклицая сквозь грозу, |
| Sell out to my heart | Сердце сжигаю дотла, отдаваясь без остатка, |
| Come with me, please | Пойдем за мной, где ночь катает звезды в ладонях, |
| Give me heart, give me love, give me rage | Дай мне сердце, — чтоб вены пульсировали, — дай любовь и бурю гнева, |
| 'Cause if it happens, you’re helpless | Ведь если случится — ничто не поможет, ты без опоры, |
| Oh, when it happens, so selfless | О, если случится — бесстрашно, как прибой, сольется с ветром, |
| Can you imagine you giving in? | Ты можешь представить, как ты сама отдаешься без остатка? |
| (I'm getting to your heart, baby) | (Я пробираюсь к твоему сердцу, милая), |
| Won’t be so jealous then, so let me in | Я не буду терзаться ревностью, если впустишь меня в теснину души, |
| Things you do for me | Твои жертвы для меня — как росчерк ветра в окне, |
| Give a million love songs | Ты даришь мне сонмы песен любви, |
| Knew it from the start | Я знал предначертанье с первого взгляда, |
| I’ll grow with you, oh | Я вырасту с тобой, как дерево вдоль реки, |
| Give you heart, give you love, give you rage | Дарю тебе сердце, любовь и неукротимую ярость прилива, |
| Feeling dark, feeling soulful | Во мне темнеет, душа наливается багряной тягой, |
| Let it rain playful | Пусть радостный ливень разбрызгает краски по стеклам, |
| Feeling dark, feeling soulful | Во мне темнеет, душа полна безымянных песен, |
| Let it rain playful | Пусть радостный ливень играет на ветках, |
| 'Cause if it happens, you’re helpless | Ведь если случится — ты станешь беспомощной, |
| Oh, when it happens, so selfless | О, когда случается — ты вся из света, отдаешь себя ветру, |
| Can you imagine you giving in? | Можешь ли ты представить, как сама уступаешь волне? |
| (Hear my love song) | (Услышь мою песню любви), |
| Won’t be so jealous then, so let me in | Тогда я не стану ревновать, только впусти меня глубже, |
| (You can take to the love songs) | (Ты можешь забрать все песни любви), |
| Ooh-ooh-ooh, I’m helpless | О-о-о, я беспомощен, как дитя на заре, |
| Hey-ey, you’re helpless | Эй-эй, ты без опоры, как ласточка в шторме, |
| Oh-oh, I’m helpless | О-о, я беспомощен, как лист на потоке, |
| It’s just the way that it falls | Так просто падает жизнь — как дождь по осени, |
| It’s in the way, let it cross me | Она стоит на пути, дай ей пройти сквозь меня, |
| It’s just the way that it falls | Так просто падает жизнь — как тень на ладонь, |
| It’s in the way, let it cross me | Она стоит на пути, дай ей пройти сквозь меня, |
| So don’t be afraid of me | Так что не страшись моей тени, |
| I won’t be afraid of you, I won’t be afraid | Я не испугаюсь тебя, я не познаю страха, |
| Don’t be afraid of me | Не страшись моей тени, |
| I won’t be afraid of you, I won’t be afraid | Я не испугаюсь тебя, я не познаю страха |