Перевод текста песни Todos Fuimos Niños - Revil

Todos Fuimos Niños - Revil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Todos Fuimos Niños , исполнителя -Revil
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2019
Язык песни:Испанский
Todos Fuimos Niños (оригинал)Todos Fuimos Niños (перевод)
¡Todos!Все!
Fuimos niños una vez мы когда-то были детьми
Y algunos todavía no lo dejamos de ser, ¡no! А некоторые из нас до сих пор не перестали быть, нет!
Yo no quiero hacerme grande я не хочу становиться большим
Quiero disfrutar de la vida sin tener que preocuparme Я хочу наслаждаться жизнью, не беспокоясь
Porque, en el fondo sigo siendo Потому что в глубине души я все еще
El niño que flipaba si tenía blandiblup Мальчик, который сходил с ума, если у него был блэндиблуп
El mismo que escondía la etiqueta de las pelis Тот самый, что спрятал этикетку фильмов
Para que no las cogieran cuando yo volvía luego al videoclub Чтобы они не взяли их, когда я вернулся в видеомагазин позже
Y es que en una pared blanca yo veía una pizarra И это то, что на белой стене я увидел доску
Una caja de cartón: un escondite;картонная коробка - тайник;
un palo era una espada палка была мечом
Y aquella vieja raqueta se volvía una guitarra И эта старая ракетка стала гитарой
¡Claro!Прозрачный!
que navegaba en barco кто плыл на лодке
Que jugaba en el barro y en la casa del árbol Кто играл в грязи и в доме на дереве
Sin embargo hiciera lo que hiciera Однако что бы он ни делал
El día nunca era suficientemente largo День никогда не был достаточно длинным
Hay tantas.Существует так много.
cosas que quise saber вещи, которые я хотел знать
Y otras que ni tan siquiera pude llegar a entender И другие, которые я даже не мог понять
Que de todas las preguntas que yo hacía Что из всех вопросов, которые я задавал
Alguna siempre fué más difícil de explicar que responder Некоторые всегда было труднее объяснить, чем ответить
No quiero madurar ni quiero madrugar Я не хочу взрослеть и не хочу рано вставать
Yo quiero ser el niño que no deja de jugar, de reír y preguntar Я хочу быть ребенком, который не перестает играть, смеяться и задавать вопросы
Si nos queda mucho rato y cuánto falta pa' llegar Если у нас осталось много времени и сколько осталось прибыть
¡Yo, yo!Я, я!
¡No me queda tiempo!У меня не осталось времени!
¡No, no, no!Нет нет нет!
¡Hoy quiero regresar!Сегодня я хочу вернуться!
¡Ay! Ой!
La vida pasa muy deprisa y hoy vuelvo a comenzar Жизнь проходит очень быстро и сегодня я начинаю снова
¡Yo, yo!Я, я!
¡No me queda tiempo!У меня не осталось времени!
¡No, no, no! Нет нет нет!
¡Hoy quiero regresar!Сегодня я хочу вернуться!
¡Yeah, yeah! Ага-ага!
Donde la vida es más sencilla y no hay tanto que pensar Где жизнь проще и не так много о чем думать
Recuerdo cuando todas las palabras eran nuevas Я помню, когда все слова были новыми
Y yo siempre las buscaba delante de un diccionario И я всегда смотрел их перед словарем
Y recuerdo el miedo que me daba И я помню страх, который дал мне
El monstruo que habitaba en el fondo del armario Чудовище, которое жило на дне шкафа
Tengo la certeza de saber Я уверен, что знаю
Que siempre quise ganar y en la vida todo llega Что я всегда хотел победить и в жизни все приходит
Que madre sólo hay una что мать есть только одна
Y una de las cosas que a mí me decía И одна из вещей, которые он сказал мне
Era que con la comida no se juega Это было то, что вы не играете с едой
¡Y claro!И конечно!
Había que ser obediente pues Вы должны были быть послушными
Tenía una regalo asegurado cuando caía el primer diente У меня был гарантированный подарок, когда выпал первый зуб
Si llegaba Santa Claus o los reyes magos que venían de oriente Если бы Дед Мороз или волхвы пришли с востока
¡Vente!Прийти!
Donde todo es inocente, donde nada es importante Где все невинно, где ничего не важно
Donde todo es diferente y quizá demasiado grande Где все другое и, может быть, слишком большое
Allí donde al adulto lo verás como un gigante Там где ты увидишь взрослого великаном
Y antes de que el tiempo pase И до того, как пройдет время
Antes de que las cosas cambien y nada sea igual… Прежде чем все изменится и ничто не будет прежним...
Viviré a mi manera sabiendo Я буду жить по-своему, зная
Que cada minuto que queda es diferente y especialЧто каждая оставшаяся минута особенная и особенная
Ya que… si algo he aprendido con el tiempo Поскольку... если я чему-то научился со временем
Las canas, los años y la edad.Седые волосы, годы и возраст.
es saber это знать
Que todavía sigo siendo ese niño Что я все еще тот ребенок
Que estará siempre conmigo y nunca me abandonará Это всегда будет со мной и никогда не покинет меня
Ya sabes lo que digo Вы знаете, что я говорю
Si te pasa lo mismo o sigues en el nido Если то же самое происходит с вами или вы все еще в гнезде
Si te suena de algo esto que acabo de contar Если то, что я только что сказал, звучит как что-то для вас
Es que también fuiste niño y eso nunca va a cambiar Это то, что ты тоже был ребенком, и это никогда не изменится
¡Yo, yo!Я, я!
¡No me queda tiempo!У меня не осталось времени!
¡No, no, no! Нет нет нет!
¡Hoy quiero regresar!Сегодня я хочу вернуться!
¡Ay! Ой!
La vida pasa muy deprisa y hoy vuelvo a comenzar Жизнь проходит очень быстро и сегодня я начинаю снова
¡Yo, yo!Я, я!
¡No me queda tiempo!У меня не осталось времени!
¡No, no, no! Нет нет нет!
¡Hoy quiero regresar!Сегодня я хочу вернуться!
¡Yeah, yeah! Ага-ага!
Donde la vida es más sencilla y todo está por llegar Где жизнь проще и все еще впереди
Oh oh oh oh ой ой ой ой
Porque nosotros fuimos ellos потому что мы были ими
Porque ellos serán nosotros, ¡a que sí! Потому что они будут нами, да!
¿A qué vamos a jugar ahora?Во что мы сейчас будем играть?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
Reunión de Pastores
ft. MC Rave, Eric Placton, Katê
2019
2019
Si Yo Fuera Rico
ft. Preso de la Prosa
2019
2019
2019
2019