Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ten Years, исполнителя - Rev Theory. Песня из альбома Light It Up, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Interscope
Язык песни: Английский
Ten Years(оригинал) | Десять лет(перевод на русский) |
Ten years from now, when I turn around | Десять лет спустя, обернувшись назад, |
Will I be satisfied when I look back on life? | Буду ли я удовлетворён, когда посмотрю на свою жизнь? |
Don't tell me it's too late | Не говори мне, что слишком поздно, |
Don't tell me that I threw it all away | Не говори, что я выбросил свою жизнь, |
Don't tell me that I did this all in vain | Не говори мне, что я прожил её напрасно. |
- | - |
I have my reasons, why I walk this lonely road | У меня есть свои причины, почему я иду по этой пустынной дороге. |
If I never return, was it worth the life | Если бы я никогда не возвращался, стоило бы это жизни, |
Sacrifice, ten years from now | Жертвы, десять лет спустя? |
- | - |
When she looks at me (she sees right through me now) | Когда она смотрит на меня |
All the emptiness in her eyes | Из-за пустоты в её глазах |
So damn hard to speak (can't say a word out loud) | Так невыносимо трудно говорить |
There's no words to make this right | Нет подходящих слов. |
She tells me that I'm lost | Она говорит мне, что я запутался. |
I know that she will never understand | Я знаю, она никогда меня не поймёт, |
I know that I will do it all again | Я знаю, что сделаю всё это снова. |
- | - |
I have my reasons, why I walk this lonely road | У меня есть свои причины, почему я иду по этой пустынной дороге. |
If I never return, was it worth the life | Если бы я никогда не возвращался, стоило бы это жизни, |
Sacrifice, ten years from now... years from now! | Жертв, десять лет спустя?.. десять лет спустя! |
- | - |
I have my reasons, why I walk this lonely road | У меня есть свои причины, почему я иду по этой пустынной дороге. |
If I never return, was it worth the life | Если бы я никогда не возвращался, стоило бы это жизни, |
Sacrifice, ten years from now [x2] | Всех жертв, десять лет спустя? [x2] |
- | - |
Ten Years(оригинал) |
Ten years from now |
When I turn around |
Will I be satisfied |
When I look back on life? |
Don’t tell me it’s too late |
Don’t tell me that I threw it all away |
Don’t tell me that I did this all in vain |
I have my reasons |
Why I walk this lonely road |
And I never return |
Was it worth the life of sacrifice? |
Ten years from now |
When she looks at me (She sees right through me now) |
All that emptiness in her eyes |
So damn hard to speak (Can't say a word out loud) |
There’s no words to make this right |
She tells me that I’m lost |
I know that she will never understand |
I know that I will do it all again |
I have my reasons |
Why I walk this lonely road |
And I never return |
Was it worth the life of sacrifice? |
Ten years from now |
Years from now |
I have my reasons |
Why I walk this lonely road |
If I never return |
Was it worth the life of sacrifice? |
Ten years from now |
I have my reasons |
Why I walk this lonely road (Ten years from now) |
And I never return |
Was it worth the life of sacrifice? |
Ten years from now |
Десять Лет(перевод) |
Через десять лет |
Когда я оборачиваюсь |
Буду ли я доволен |
Когда я оглядываюсь на жизнь? |
Не говори мне, что уже слишком поздно |
Не говорите мне, что я все выбросил |
Не говори мне, что я сделал все это напрасно |
У меня есть причины |
Почему я иду по этой одинокой дороге |
И я никогда не возвращаюсь |
Стоило ли это жертвенной жизни? |
Через десять лет |
Когда она смотрит на меня (теперь она видит меня насквозь) |
Вся эта пустота в ее глазах |
Так чертовски трудно говорить (не могу сказать ни слова вслух) |
Нет слов, чтобы сделать это правильно |
Она говорит мне, что я потерялся |
Я знаю, что она никогда не поймет |
Я знаю, что сделаю все это снова |
У меня есть причины |
Почему я иду по этой одинокой дороге |
И я никогда не возвращаюсь |
Стоило ли это жертвенной жизни? |
Через десять лет |
Годы спустя |
У меня есть причины |
Почему я иду по этой одинокой дороге |
Если я никогда не вернусь |
Стоило ли это жертвенной жизни? |
Через десять лет |
У меня есть причины |
Почему я иду по этой одинокой дороге (через десять лет) |
И я никогда не возвращаюсь |
Стоило ли это жертвенной жизни? |
Через десять лет |