| Heard it from a friend too
| Тоже слышал это от друга
|
| Heard it from a friend too
| Тоже слышал это от друга
|
| Heard it from another you been messin' around
| Слышал это от другого, с которым ты возился
|
| They say you got a boyfriend
| Говорят, у тебя есть парень
|
| You’re out late every weekend
| Вы опаздываете каждые выходные
|
| They’re talkin' about you and it’s bringin' me down
| Они говорят о тебе, и это меня расстраивает
|
| But I know that the neighborhood
| Но я знаю, что окрестности
|
| And talk is cheap when the story is good
| И разговоры дешевы, когда история хороша
|
| And the tales grow taller on down the line
| И сказки становятся выше по линии
|
| But I’m telling you, babe
| Но я говорю тебе, детка
|
| That I don’t think it’s true, babe
| Что я не думаю, что это правда, детка
|
| And even if it is keep this in mind
| И даже если это так, имейте это в виду
|
| You take it on the run baby
| Вы берете это на бегу, детка
|
| If that’s the way you want it baby
| Если это так, как ты хочешь, детка
|
| Then I don’t want you around
| Тогда я не хочу, чтобы ты был рядом
|
| I don’t believe it Not for a minute
| Я не верю в это Ни на минуту
|
| You’re under the gun so you take it on the run
| Вы находитесь под прицелом, поэтому вы берете его на бегу
|
| You’re thinking up your white lies
| Вы придумываете свою белую ложь
|
| You’re putting on your bedroom eyes
| Вы надеваете глаза в спальне
|
| You say you’re coming home but you won’t say when
| Ты говоришь, что возвращаешься домой, но не говоришь, когда
|
| But I can feel it coming
| Но я чувствую, что это приближается
|
| If you leave tonight keep running
| Если ты уйдешь сегодня вечером, продолжай бежать
|
| And you need never look back again
| И вам никогда не нужно оглядываться назад
|
| You take it on the run baby
| Вы берете это на бегу, детка
|
| If that’s the way you want it baby
| Если это так, как ты хочешь, детка
|
| Then I don’t want you around
| Тогда я не хочу, чтобы ты был рядом
|
| I don’t believe it Not for a minute
| Я не верю в это Ни на минуту
|
| You’re under the gun so you take it on the run (2x)
| Вы находитесь под прицелом, поэтому вы берете его на бегу (2 раза)
|
| Heard it from a friend who
| Услышал это от друга, который
|
| Heard it from a friend who
| Услышал это от друга, который
|
| Heard it from another you been messin' around | Слышал это от другого, с которым ты возился |