| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How shall I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How should I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Well I’m gonna send them one by one
| Хорошо, я отправлю их по одному
|
| One for the little bitty baby
| Один для маленького ребенка
|
| He was born born he was born in Bethlehem.
| Он родился, родился, родился в Вифлееме.
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How should I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Well I’m gonna send them two by two
| Что ж, я отправлю их по двое
|
| Two for Paul 'n' Silas
| Двое для Павла и Силаса
|
| One for the little bitty baby
| Один для маленького ребенка
|
| He was born born he was born in Bethlehem.
| Он родился, родился, родился в Вифлееме.
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How shall I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Well I’m gonna send them three by three
| Ну, я отправлю их три на три
|
| Three’s for the Hebrew children
| Тройки для еврейских детей
|
| Two for Paul and Silas
| Два для Павла и Силы
|
| One for the little bitty baby
| Один для маленького ребенка
|
| He was born born he was born in Bethlehem.
| Он родился, родился, родился в Вифлееме.
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How shall I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Well I’m gonna send them six by six
| Ну, я собираюсь отправить их шесть на шесть
|
| Six for the six who never got fixed
| Шесть для шестерых, которые так и не починили
|
| Five for the Gospel Preachers
| Пять для проповедников Евангелия
|
| Four for the four who stood at the door
| Четыре для четырех, кто стоял у двери
|
| Three’s for the Hebrew children
| Тройки для еврейских детей
|
| Two for Paul and Silas
| Два для Павла и Силы
|
| One for the little bitty baby
| Один для маленького ребенка
|
| He was born born (whoa) he was born in Bethlehem.
| Он родился, родился (уоу), он родился в Вифлееме.
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How shall I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Oh now I’m gonna send them eight by eight
| О, теперь я отправлю им восемь на восемь
|
| Eight for the eight who stood at the gate
| Восемь для восьми, которые стояли у ворот
|
| Seven for the seven who never got to Heaven
| Семь для семерых, которые так и не попали на Небеса
|
| And six for the six that never got fixed
| И шесть за шесть, которые так и не были исправлены
|
| Five for the Gospel Preachers
| Пять для проповедников Евангелия
|
| Four for the four who stood at the door
| Четыре для четырех, кто стоял у двери
|
| Three for the Hebrew children
| Три для еврейских детей
|
| Two for Paul and Silas
| Два для Павла и Силы
|
| One for the little bitty baby
| Один для маленького ребенка
|
| He was born (baby) born he was born in Bethlehem.
| Он родился (младенец), родился, родился в Вифлееме.
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How shall I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Hey baby I’m gonna send them ten by ten
| Эй, детка, я отправлю им десять на десять
|
| Ten’s for the Ten Commandments
| Десять для десяти заповедей
|
| Nine for the nine who dressed so fine
| Девять за девять, которые так хорошо одеты
|
| Eight for the eight who stood at the gate
| Восемь для восьми, которые стояли у ворот
|
| And seven for the seven who never got to Heaven
| И семь за семерых, которые так и не попали на Небеса
|
| And six for the six who never got fixed
| И шесть для шестерых, которые так и не починили
|
| Five for the Gospel Preachers
| Пять для проповедников Евангелия
|
| Four for the four who stood at the door
| Четыре для четырех, кто стоял у двери
|
| Three’s for the Hebrew children
| Тройки для еврейских детей
|
| Two for Paul and Silas
| Два для Павла и Силы
|
| And one for the little bitty baby
| И один для маленького ребенка
|
| He was born (yeah yeah) born he was born in Bethlehem.
| Он родился (да, да) родился, он родился в Вифлееме.
|
| (was born in Bethlehem)
| (родился в Вифлееме)
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How should I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| Tell me how shall I send thee?
| Скажи мне, как мне послать тебя?
|
| (oh yeah)
| (Ах, да)
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How should I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Children go where I send thee
| Дети идут туда, куда я посылаю тебя
|
| How shall I send thee?
| Как мне послать тебя?
|
| Take the children (children) | Возьмите детей (детей) |