Перевод текста песни Passerà - Renato Russo

Passerà - Renato Russo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Passerà , исполнителя -Renato Russo
Песня из альбома: Equilíbrio Distante
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1994
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Records Brasil

Выберите на какой язык перевести:

Passerà (оригинал)Перейти (перевод)
Le canzoni non si scrivono Песни не пишутся
Ma nascono da sé Но они возникают сами по себе
Son le cose che succedono Это то, что происходит
Ogni giorno intorno a noi Каждый день вокруг нас
Le canzoni basta coglierle Песни просто подбирают их
Ce n’e' una anche per te Для тебя тоже есть
Che fai più fatica a vivere Что вам труднее жить
E non sorridi mai И ты никогда не улыбаешься
Le canzoni sono zingare Песни цыганские
E rubano poesie И воруют стихи
Sono inganni come pillole Это обман, как таблетки
Della felicità Счастья
Le canzoni non guariscono Песни не лечат
Amori e malattie Любовь и болезнь
Ma quel piccolo dolore Но эта маленькая боль
Che l’esistere ci da' Это существование дает нам
Passerà, passerà Это пройдет, это пройдет
Se un ragazzo e una chitarra sono li Если есть мальчик и гитара
Come te, in città Как и ты, в городе
A guardare questa vita che non va Смотреть на эту жизнь неправильно
Che ci ammazza d’illusioni Это убивает нас иллюзиями
E con l’età delle canzoni И с возрастом песен
Passerà su di noi Он пройдет над нами
Finiremo tutti in banca prima o poi Мы все рано или поздно окажемся в банке
Coi perché, I chissà Почему, я знаю
E le angosce di una ricca povertà И тоска богатой бедности
A parlare degli amori che non hai Говорить о любви, которой у тебя нет
A cantare una canzone che non sai come fa Спеть песню, которую ты не знаешь, как она работает.
Perché l’hai perduta dentro Потому что ты потерял его внутри
E ti ricordi solamente И ты просто помни
Passerà Это пройдет
In un mondo di automobili В мире автомобилей
E di gran velocità И с большой скоростью
Per chi arriva sempre ultimo Для тех, кто всегда приходит последним
Per chi si dice addio Для тех, кто прощается
Per chi sbatte negli ostacoli Для тех, кто сталкивается с препятствиями
Della diversità разнообразия
Le canzoni sono lucciole Песни светлячки
Che cantano nel buio Пение в темноте
Passerà prima o poi Это пройдет рано или поздно
Questo piccolo dolore che c’e' in te Эта маленькая боль в тебе
Che c’e' in me, che c’e' in noi Что во мне, что в нас
E ci fa sentire come marinai И это заставляет нас чувствовать себя моряками
In balia del vento e della nostalgia На милость ветра и ностальгии
A cantare una canzone che non sai Петь песню, которую ты не знаешь
Come fa Как
Ma quel piccolo dolore che sia odio, o che sia amore Но эта маленькая боль, которая является ненавистью или любовью
Passerà Это пройдет
Passerà, passerà Это пройдет, это пройдет
Anche se farai soltanto la la la Даже если ты будешь делать только ля-ля-ля
Passerà, passerà Это пройдет, это пройдет
E a qualcosa una canzone servirà И песня сделает что-то
Se il tuo piccolo dolore Если твоя маленькая боль
Che sia odio o che sia amore Будь то ненависть или любовь
PasseràЭто пройдет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Passera

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: