| Everytime I’ve lost another lover
| Каждый раз, когда я терял другого любовника
|
| I call up my old friend
| Я звоню своему старому другу
|
| And say let’s get together
| И скажем, давай вместе
|
| I’m under the weather
| я под погодой
|
| Another love has suddenly come to an end
| Другая любовь внезапно подошла к концу
|
| And he listens as I tell him my sad story
| И он слушает, как я рассказываю ему свою грустную историю
|
| And wonders at my taste in men
| И удивляется моему вкусу в мужчинах
|
| And we wonder why I do it
| И мы задаемся вопросом, почему я это делаю
|
| And the pain of getting through it
| И боль от прохождения через это
|
| And he laughs and says: «You'll do it again !»
| А он смеется и говорит: «Ты еще сделаешь это!»
|
| And we sit in a bar and talk till two
| А мы сидим в баре и разговариваем до двух
|
| 'Bout life and love as old friends do
| О жизни и любви, как старые друзья
|
| And tell each other what we’ve been through
| И рассказать друг другу, через что мы прошли
|
| How love is rare, life is strange
| Как любовь редка, жизнь странна
|
| Nothing lasts, people change
| Ничто не вечно, люди меняются
|
| And I ask him if his life is ever lonely
| И я спрашиваю его, была ли его жизнь когда-нибудь одинокой
|
| And if he ever feels despair
| И если он когда-нибудь почувствует отчаяние
|
| And he says he’s learned to love it
| И он говорит, что научился любить это
|
| 'Cause that’s really a part of it
| Потому что это действительно часть этого.
|
| And it helps him feel the good times when they’re there
| И это помогает ему чувствовать хорошие времена, когда они там
|
| And we wonder if I’ll live with any lover
| И нам интересно, буду ли я жить с любовником
|
| Or spend my life alone
| Или провести свою жизнь в одиночестве
|
| And the bartender is dozing
| И бармен дремлет
|
| And it’s getting time for closing
| И пришло время для закрытия
|
| So we figure that I’ll make it on my own
| Итак, мы думаем, что я сделаю это самостоятельно
|
| But we’ll meet the year we’re sixty-two
| Но мы встретим год, когда нам будет шестьдесят два
|
| And travel the world as old friends do
| И путешествуйте по миру, как старые друзья
|
| And tell each other what we’ve been through
| И рассказать друг другу, через что мы прошли
|
| How love is rare, life is strange
| Как любовь редка, жизнь странна
|
| Nothing lasts, people change | Ничто не вечно, люди меняются |