| Aria from the opera La Wally
| Ария из оперы «Валли».
|
| Ebben? | Эббен? |
| Ne andrò lontana, Come va l’eco della pia campana, Là, fra la neve
| Ne andrò lontana, Come va l’eco della pia campana, Ла, фра ла неве
|
| bianca; | бьянка; |
| Là, fra le nubi d'ôr; | Là, fra le nubi d'ôr; |
| Laddóve la speranza, la speranzaÈ rimpianto,
| Laddóve la speranza, la speranzaÈ rimpianto,
|
| è rimpianto, è dolor! | è rimpianto, è dolor! |
| O della madre mia casa gioconda, La Wally ne andrà da te,
| O della madre mia casa gioconda, La Wally ne andrà da te,
|
| da te
| дата
|
| Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno,
| Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno,
|
| Nè più la rivedrai! | Nè più la rivedrai! |
| Mai più, mai più! | Май пиу, май пиу! |
| Ne andrò sola e lontana, Come l’eco è
| Ne andrò sola e lontana, Come l’eco è
|
| della pia campana, Là, fra la neve bianca; | делла пиа кампана, Ла, фра ла неве бьянка; |
| Ne andrò, ne andrò sola e lontana!
| Не андро, не андро сола э лонтана!
|
| E fra le nubi d'ôr! | E fra le nubi d'ôr! |
| English translation, provided by Marina Laneri: Well?
| Английский перевод предоставлен Мариной Ланери: Ну?
|
| I will go far away, As far as the echo of the church bell, There,
| Я уйду далеко, До отголоска церковного колокола, Туда,
|
| through the white snow, There, through the golden clouds, There,
| сквозь белый снег, Туда, сквозь золотые облака, Туда,
|
| where hope is regret and pain.
| где надежда — это сожаление и боль.
|
| Oh, Wally is going far away, Far from her mother’s happy house.
| О, Уолли уходит далеко, Далеко от счастливого дома ее матери.
|
| Maybe she won’t come back to you
| Может быть, она не вернется к вам
|
| You’ll never see her again.
| Ты больше никогда ее не увидишь.
|
| Never again, never again.
| Никогда больше, никогда больше.
|
| I will go alone and far
| Я пойду один и далеко
|
| As far as the echo of the church bell, There, through the white snow; | До эха церковного колокола, Там, сквозь белый снег; |
| I will go,
| Я пойду,
|
| I will go alone and far
| Я пойду один и далеко
|
| Through the golden clouds. | Сквозь золотые облака. |