Перевод текста песни La Wally, Act I: "Ebben? … Ne andrò lontana" - Antonino Votto, Renata Tebaldi, Orchestra della Scala di Milano

La Wally, Act I: "Ebben? … Ne andrò lontana" - Antonino Votto, Renata Tebaldi, Orchestra della Scala di Milano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Wally, Act I: "Ebben? … Ne andrò lontana" , исполнителя -Antonino Votto
Песня из альбома: Renata Tebaldi, Vol. 1
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:01.05.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Membran

Выберите на какой язык перевести:

La Wally, Act I: "Ebben? … Ne andrò lontana" (оригинал)La Wally, Act I: "Ebben? … Ne andrò lontana" (перевод)
Aria from the opera La Wally Ария из оперы «Валли».
Ebben?Эббен?
Ne andrò lontana, Come va l’eco della pia campana, Là, fra la neve Ne andrò lontana, Come va l’eco della pia campana, Ла, фра ла неве
bianca;бьянка;
Là, fra le nubi d'ôr;Là, fra le nubi d'ôr;
Laddóve la speranza, la speranzaÈ rimpianto, Laddóve la speranza, la speranzaÈ rimpianto,
è rimpianto, è dolor!è rimpianto, è dolor!
O della madre mia casa gioconda, La Wally ne andrà da te, O della madre mia casa gioconda, La Wally ne andrà da te,
da te дата
Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno, Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno,
Nè più la rivedrai!Nè più la rivedrai!
Mai più, mai più!Май пиу, май пиу!
Ne andrò sola e lontana, Come l’eco è Ne andrò sola e lontana, Come l’eco è
della pia campana, Là, fra la neve bianca;делла пиа кампана, Ла, фра ла неве бьянка;
Ne andrò, ne andrò sola e lontana! Не андро, не андро сола э лонтана!
E fra le nubi d'ôr!E fra le nubi d'ôr!
English translation, provided by Marina Laneri: Well? Английский перевод предоставлен Мариной Ланери: Ну?
I will go far away, As far as the echo of the church bell, There, Я уйду далеко, До отголоска церковного колокола, Туда,
through the white snow, There, through the golden clouds, There, сквозь белый снег, Туда, сквозь золотые облака, Туда,
where hope is regret and pain. где надежда — это сожаление и боль.
Oh, Wally is going far away, Far from her mother’s happy house. О, Уолли уходит далеко, Далеко от счастливого дома ее матери.
Maybe she won’t come back to you Может быть, она не вернется к вам
You’ll never see her again. Ты больше никогда ее не увидишь.
Never again, never again. Никогда больше, никогда больше.
I will go alone and far Я пойду один и далеко
As far as the echo of the church bell, There, through the white snow;До эха церковного колокола, Там, сквозь белый снег;
I will go, Я пойду,
I will go alone and far Я пойду один и далеко
Through the golden clouds.Сквозь золотые облака.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1995
2022
2022
Manon Lescaut, Act I: "Donna Non Vidi Mai"
ft. Francesco Molinari-Pradelli, Renata Tebaldi, Mario Borriello
2012
La Wally
ft. Alfredo Catalani, Antonio Votto, Orchestre de la Scala de Milan
2010
Madama Butterfly: Ebben ne andro lontana
ft. Nino Sanzogno, Membri dell'Orchestra del Teatro alla Scala, Milan
2012
2007
1995
2010
2011
1961
Catalani: La Wally / Act 3 - Quando a Sölden
ft. Renata Tebaldi, Coro Lirico di Torino, Orchestre National de l'Opéra de Monte-Carlo
2005
2012
1961
2005
2005
2022
2010
2004
Gianni Schicchi: Ebben ne andro lontana
ft. Nino Sanzogno, Membri dell'Orchestra del Teatro alla Scala, Milan
2012