| Well it’s a well known drag but it brings me down
| Ну, это хорошо известное перетаскивание, но оно меня сбивает
|
| And the folks stone (?) cause they ain’t around
| И люди каменные (?), потому что их нет рядом
|
| But I’m the one that’s gotta go
| Но я тот, кто должен идти
|
| To the time bomb high school
| В среднюю школу бомбы замедленного действия
|
| Well I ain’t a jock and I ain’t a freak
| Ну, я не спортсмен и не урод
|
| And I ain’t no computer geek
| И я не компьютерщик
|
| And I don’t seem to blend in
| И я, кажется, не сливаюсь
|
| Down at the time bomb high school
| В средней школе бомбы замедленного действия
|
| Hey, when summer come
| Эй, когда придет лето
|
| Hey, I’m gonna have some fun
| Эй, я собираюсь повеселиться
|
| Yes, I’m just biting my tongue
| Да, я просто прикусываю язык
|
| Hoping some spaz don’t loose his mind
| Надеясь, что какой-нибудь спаз не сойдет с ума
|
| Down at the time bomb high school
| В средней школе бомбы замедленного действия
|
| Well I ain’t a jock and I ain’t a geek
| Ну, я не спортсмен и не компьютерщик
|
| And I ain’t no computer freak
| И я не компьютерный фанат
|
| And I don’t seem to blend in
| И я, кажется, не сливаюсь
|
| Down at the time bomb high school
| В средней школе бомбы замедленного действия
|
| The time bomb high school
| Средняя школа бомбы замедленного действия
|
| The time bomb high school | Средняя школа бомбы замедленного действия |