| Hey guys, do you think at one point maybe I could give a cue word and you guys
| Эй, ребята, как вы думаете, в какой-то момент, может быть, я мог бы дать ключевое слово, и вы, ребята,
|
| just kinda freeze like you’re about to laugh?
| просто замираешь, как будто собираешься смеяться?
|
| Like just kinda go (makes face), like that?
| Типа просто пойти (корчит лицо), вот так?
|
| Then I’ll freeze too and then when I unfreeze we’ll just keep going
| Тогда я тоже замерзну, а когда я разморозлюсь, мы просто продолжим
|
| You know what I’m saying?
| Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| Like nothing happened?
| Вроде ничего не случилось?
|
| Are you guys down with that?
| Вы, ребята, не против этого?
|
| cheers
| ваше здоровье
|
| So when I say, um, when I say crab cakes, just start to laugh and then freeze
| Поэтому, когда я говорю, гм, когда я говорю крабовые котлеты, просто начинайте смеяться, а затем замирайте
|
| Alright?
| Хорошо?
|
| And I’ll freeze with you
| И я замерзну с тобой
|
| Hold on let me get this right
| Подожди, позволь мне понять это правильно
|
| So as I’m at the beach the other day, and you know there’s this like lady
| Итак, когда я на днях на пляже, и вы знаете, что это похоже на леди
|
| She won’t move out the way
| Она не сдвинется с пути
|
| I’m like 'lady you’ve got the whole beach here' laughs
| Я такой: «Леди, у вас здесь весь пляж», смеется
|
| You know? | Ты знаешь? |
| And Miami’s tough, you know, miami’s tough
| И крутой Майами, знаете ли, крутой Майами
|
| No one really cares about the arts there
| Никто не заботится о искусстве там
|
| But I’ll tell you one thing:
| Но я скажу вам одно:
|
| They can speak a mean Spanish
| Они могут плохо говорить по-испански
|
| Am I not correct?
| Я не прав?
|
| Don Johnson, you know?
| Дон Джонсон, ты знаешь?
|
| Burn Notice. | Сожгите заметку. |
| Burn Notice anyone?
| Сжечь Кто-нибудь заметил?
|
| Miami, Nebraska, sister cities
| Майами, Небраска, города-побратимы
|
| Really important, you know
| Очень важно, ты знаешь
|
| If you want beer, repeat it several times, look no further
| Хочешь пива, повтори несколько раз, не смотри дальше
|
| Ladies and gentleman, once upon a time, I was in Maine, and I was eating some
| Дамы и господа, однажды я был в штате Мэн и ел немного
|
| lobster
| Омар
|
| Let me tell you, the lobster in Maine is delicioso
| Позвольте мне сказать вам, омары в штате Мэн восхитительны
|
| And they also make these other things there, you know what I’m sayin'?
| И они также делают там другие вещи, понимаете, о чем я?
|
| They make this clam chowder that’s so delicious
| Они делают эту похлебку из моллюсков, она такая вкусная
|
| It’s real delicious.
| Это очень вкусно.
|
| And Maine’s not really known for clams, but they’ve got good clams there
| И Мэн не особо славится моллюсками, но там есть хорошие моллюски.
|
| But another thing that Maine makes that’s so amazing, and you cannot deny this,
| Но еще одна вещь, которую делает Мэн, настолько удивительна, и вы не можете этого отрицать,
|
| I know a lot of you girls out there you goin' like 'uh uh', because we do
| Я знаю, что многие из вас, девочки, говорят "угу", потому что мы
|
| pretty good here
| довольно хорошо здесь
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Crime
| Преступление
|
| Crime is pretty good
| Преступность – это хорошо
|
| But New York has its style
| Но у Нью-Йорка есть свой стиль
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| But I was in Maine the other day and I was working at this gig at north fifty
| Но на днях я был в штате Мэн и работал на этом концерте на севере пятьдесят
|
| fifth and fifth, fifth fir-fir fff fif avenue and
| пятая и пятая, пятая ель-ель fff fif avenue and
|
| And there was this cart, you know one of those food carts
| И там была эта тележка, вы знаете одну из тех тележек с едой
|
| And I came up to the food cart, and I was like, 'wha-wha-wha the fuck you
| И я подошел к тележке с едой, и я подумал: «Что-что-что, черт возьми
|
| sellin'?
| продаешь?
|
| I said it like that, but I had a smile
| Я сказал это так, но у меня была улыбка
|
| And the guy was like 'I can make you some hot dogs'
| И парень сказал: «Я могу сделать тебе хот-доги».
|
| And I was like 'That sounds pretty good, but can you make me some CRAB CAKES'?
| И я такой: "Звучит неплохо, но не могли бы вы сделать мне КРАБОВЫЕ ТОРТЫ"?
|
| laughs then silence
| смеется потом тишина
|
| Right? | Верно? |
| Right? | Верно? |
| Right? | Верно? |
| Right? | Верно? |
| Erright? | Верно? |
| Werrr?
| Веррр?
|
| That’d be horrible if that’s what it turned into
| Это было бы ужасно, если бы это во что превратилось
|
| Werrr. | Веррр. |
| Erre. | Эрре. |
| Rerrro. | Рерро. |
| scooby laugh
| смешной смех
|
| Zoikes
| Зойкес
|
| Ok guys lets stop fucking around. | Хорошо, ребята, давайте перестанем дурачиться. |