| Эй, ребята, как вы думаете, в какой-то момент, может быть, я мог бы дать ключевое слово, и вы, ребята,
|
| просто замираешь, как будто собираешься смеяться?
|
| Типа просто пойти (корчит лицо), вот так?
|
| Тогда я тоже замерзну, а когда я разморозлюсь, мы просто продолжим
|
| Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| Вроде ничего не случилось?
|
| Вы, ребята, не против этого?
|
| ваше здоровье
|
| Поэтому, когда я говорю, гм, когда я говорю крабовые котлеты, просто начинайте смеяться, а затем замирайте
|
| Хорошо?
|
| И я замерзну с тобой
|
| Подожди, позволь мне понять это правильно
|
| Итак, когда я на днях на пляже, и вы знаете, что это похоже на леди
|
| Она не сдвинется с пути
|
| Я такой: «Леди, у вас здесь весь пляж», смеется
|
| Ты знаешь? |
| И крутой Майами, знаете ли, крутой Майами
|
| Никто не заботится о искусстве там
|
| Но я скажу вам одно:
|
| Они могут плохо говорить по-испански
|
| Я не прав?
|
| Дон Джонсон, ты знаешь?
|
| Сожгите заметку. |
| Сжечь Кто-нибудь заметил?
|
| Майами, Небраска, города-побратимы
|
| Очень важно, ты знаешь
|
| Хочешь пива, повтори несколько раз, не смотри дальше
|
| Дамы и господа, однажды я был в штате Мэн и ел немного
|
| Омар
|
| Позвольте мне сказать вам, омары в штате Мэн восхитительны
|
| И они также делают там другие вещи, понимаете, о чем я?
|
| Они делают эту похлебку из моллюсков, она такая вкусная
|
| Это очень вкусно.
|
| И Мэн не особо славится моллюсками, но там есть хорошие моллюски.
|
| Но еще одна вещь, которую делает Мэн, настолько удивительна, и вы не можете этого отрицать,
|
| Я знаю, что многие из вас, девочки, говорят "угу", потому что мы
|
| довольно хорошо здесь
|
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Преступление
|
| Преступность – это хорошо
|
| Но у Нью-Йорка есть свой стиль
|
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Но на днях я был в штате Мэн и работал на этом концерте на севере пятьдесят
|
| пятая и пятая, пятая ель-ель fff fif avenue and
|
| И там была эта тележка, вы знаете одну из тех тележек с едой
|
| И я подошел к тележке с едой, и я подумал: «Что-что-что, черт возьми
|
| продаешь?
|
| Я сказал это так, но у меня была улыбка
|
| И парень сказал: «Я могу сделать тебе хот-доги».
|
| И я такой: "Звучит неплохо, но не могли бы вы сделать мне КРАБОВЫЕ ТОРТЫ"?
|
| смеется потом тишина
|
| Верно? |
| Верно? |
| Верно? |
| Верно? |
| Верно? |
| Веррр?
|
| Это было бы ужасно, если бы это во что превратилось
|
| Веррр. |
| Эрре. |
| Рерро. |
| смешной смех
|
| Зойкес
|
| Хорошо, ребята, давайте перестанем дурачиться. |