| Have I been facing the wrong way, baby?
| Я смотрел не в ту сторону, детка?
|
| I gotta turn it around
| Я должен перевернуть это
|
| I got a foot in the door, just maybe
| Я ногой в дверь, может быть
|
| I’m tired of kidding myself
| Я устал обманывать себя
|
| Is this just a dream, am I freaking out?
| Это просто сон, я схожу с ума?
|
| Don’t let me go, don’t leave me out
| Не отпускай меня, не оставляй меня
|
| It’s not a dream
| это не сон
|
| Think I’m doing alright by myself
| Думаю, у меня все хорошо
|
| I’ve been doing alright by myself
| у меня все хорошо
|
| I’ve been doing alright by myself
| у меня все хорошо
|
| It’s what I’m trying to tell myself
| Это то, что я пытаюсь сказать себе
|
| Don’t take this the wrong way, baby
| Не пойми это неправильно, детка
|
| I’ve gotta slow it all down
| Я должен замедлить все это
|
| I’m sick of taking the shortcut, maybe
| Мне надоело сокращать путь, может быть
|
| There ain’t no easy way out
| Нет простого выхода
|
| Is this just a dream, 'cause I’m freaking out
| Это просто сон, потому что я схожу с ума
|
| Don’t let me go, don’t leave me out
| Не отпускай меня, не оставляй меня
|
| I’m not going away, I’m not burning out
| Я не уйду, я не сгорю
|
| Leave me alone, or I’ll shut you out
| Оставь меня в покое, или я закрою тебя
|
| I’m not freaking out
| я не схожу с ума
|
| 'Cause I’ve been doing alright by myself
| Потому что у меня все хорошо
|
| I’ve been doing alright by myself
| у меня все хорошо
|
| I’ve been doing alright by myself
| у меня все хорошо
|
| It’s what I’m trying to tell myself
| Это то, что я пытаюсь сказать себе
|
| 'Cause I’ve been doing alright by myself
| Потому что у меня все хорошо
|
| (Don't even think about it)
| (Даже не думай об этом)
|
| I’ve been doing alright by myself
| у меня все хорошо
|
| (You wouldn’t like me)
| (Ты бы мне не понравился)
|
| I’ve been doing alright by myself
| у меня все хорошо
|
| (Don't wanna live without it)
| (Не хочу жить без него)
|
| It’s what I’m trying to tell myself
| Это то, что я пытаюсь сказать себе
|
| (But will it find me?)
| (Но найдет ли он меня?)
|
| 'Cause I’ve been doing alright by myself
| Потому что у меня все хорошо
|
| (Don't even think about it)
| (Даже не думай об этом)
|
| I’ve been doing alright by myself
| у меня все хорошо
|
| (You wouldn’t like me)
| (Ты бы мне не понравился)
|
| I’ve been doing alright by myself
| у меня все хорошо
|
| (Don't wanna live without it)
| (Не хочу жить без него)
|
| It’s what I’m trying to tell myself
| Это то, что я пытаюсь сказать себе
|
| (But will it find me?)
| (Но найдет ли он меня?)
|
| It’s what I’m trying to tell myself
| Это то, что я пытаюсь сказать себе
|
| (When will it find me?)
| (Когда он найдет меня?)
|
| It’s what I’m trying to tell myself | Это то, что я пытаюсь сказать себе |