| Cemetery Window (оригинал) | Кладбищенское окно (перевод) |
|---|---|
| She always looked at me | Она всегда смотрела на меня |
| Through the cemetery window | Через окно кладбища |
| She made a life of me | Она сделала жизнь меня |
| And it turned me off of feeling | И это отключило меня от чувства |
| Now, she took me by surprise | Теперь она застала меня врасплох |
| I never had the notice | У меня никогда не было уведомления |
| I couldn’t realize that there always was a window | Я не мог понять, что всегда было окно |
| An ordinary window | Обычное окно |
| She taught her spite to me | Она научила меня своей злобе |
| And I never even noticed | И я никогда даже не замечал |
| She tried to talk to me | Она пыталась поговорить со мной |
| But I didn’t want to notice | Но я не хотел замечать |
| Sleep pushing down on me | Сон давит на меня |
| (Pushing down on me) | (Нажимая на меня) |
| But I just can’t close my eyes | Но я просто не могу закрыть глаза |
| To sacrifice | Пожертвовать |
| Leave never to be seen | Оставьте, чтобы вас никогда не видели |
| (To be seen) | (Чтобы увидеть) |
| Pain is never make-believe | Боль – это не выдумка |
| In paradise | В раю |
