| Stereo Nucleosis (оригинал) | Стерео нуклеоз (перевод) |
|---|---|
| Wherever dreams are better left to die | Везде, где мечты лучше оставить умирать |
| We burn our eyes under salt-colored skies | Мы сжигаем глаза под небом соленого цвета |
| I got a rhyme, but got no reason | У меня есть рифма, но нет причины |
| I can’t forget and don’t know why | Я не могу забыть и не знаю почему |
| Bloodless, but breathing | Бескровный, но дышащий |
| No hope | Нет надежды |
| Bloodless, but breathing | Бескровный, но дышащий |
| No hope now | Нет надежды сейчас |
| You take the path that takes away your reason | Вы идете по пути, который убирает вашу причину |
| The fog is thick and its so easy now | Туман густой, и сейчас так легко |
| You push your weight, but your brain is sleeping | Вы толкаете свой вес, но ваш мозг спит |
| Amass a horde of men to follow down | Соберите орду мужчин, чтобы следовать вниз |
| Bloodless, but breathing | Бескровный, но дышащий |
| No hope | Нет надежды |
| Bloodless, but breathing | Бескровный, но дышащий |
| No hope now | Нет надежды сейчас |
