| Besides years what keeps us together
| Кроме лет, что держит нас вместе
|
| We play our parts but whom do we care for
| Мы играем свои роли, но о ком мы заботимся
|
| We don’t touch we don’t even talk
| Мы не прикасаемся, мы даже не разговариваем
|
| And we never ever get anything that we want
| И мы никогда не получаем ничего, что хотим
|
| Let me apologize
| Позвольте мне извиниться
|
| That day to day not a lot has changed
| В тот день мало что изменилось
|
| Nothing at all but the feeling of
| Ничего, кроме чувства
|
| Love has changed its so much different now
| Любовь изменилась, теперь она совсем другая
|
| Different now
| Теперь по-другому
|
| How long can this go on
| Как долго это может продолжаться?
|
| Everyday I’m holding your telephone calls
| Каждый день я держу ваши телефонные звонки
|
| In a mid-west town
| В городе на Среднем Западе
|
| I lay awake in the bed of a different girl
| Я не спал в постели другой девушки
|
| Thinking of you
| Думаю о тебе
|
| Feeling no mistake
| Чувство ошибки
|
| Had been made
| Было сделано
|
| Outside of hurting you
| Помимо причинения вам вреда
|
| I hurt you
| Я тебя обидел
|
| How long we’re terminal
| Как долго мы терминальные
|
| Yesterday, I wrote you a letter
| Вчера я написал тебе письмо
|
| Explaining how we shouldn’t be together
| Объясняя, как нам не следует быть вместе
|
| But somehow it never got mailed
| Но почему-то оно так и не было отправлено по почте
|
| I run away
| я убегаю
|
| From the pain
| От боли
|
| Not like a man
| Не как мужчина
|
| But I know no better way
| Но я не знаю лучшего способа
|
| How long
| Сколько
|
| When we’re terminal | Когда мы терминальные |