
Дата выпуска: 27.04.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Hot Rod Hell
Язык песни: Английский
What You Think(оригинал) |
In this day and age, Lifestyles ain’t all the same. |
Everybody’s lookin for somebody else to blame. |
But nothing irritates me worse than you hear you rich folks whine. |
You’re addicted to wealth and to yourself, |
You’re addicted to the dollar sign. |
You put me down cause I was raised |
Just a little bit different from you, |
Well I work with my hands and respect my lands, |
I’m trustee tried and true. |
You get up to go to work, put on your pretty suit and tie, |
Well I put on a beat up shirt, work boots, and faded old levi’s. |
I grind my fucking knuckles to the bone to make ends meet. |
So I’m glad that you get mad, when I drive fast down your street. |
You get pissed off cause we like being mad all over town. |
Well you can go to hell cause my Rebel Yell volume don’t go down. |
We’re just backwoods boys, making noise in a new age society. |
And we don’t give a shit about the stock market or life of luxury. |
A simple man is what I am, status ain’t for me, |
I may not have a yacht, but I’m happy as can be. |
I can drink a beer and shoot a deer faster than you can blink. |
But you think I’m trash and you’re high class and that your |
Shit don’t stink. |
Well I’m a honky tonkin, rib rompin, shit stompin redneck and |
I don’t give a fuck what you think. |
You snobby mr. |
monebags have people you call friends, |
But when it came down to it, you’d probly be to greedy to help them. |
Well I’ve got more buddies for whom I’d put my life on the line, |
Cause I know they’d do the same for me if I was ever in a bind. |
Well your heart is made from parts that come from a septic tank, |
When you kids don’t earn you’ll start to burn, you can take that to the bank. |
You read the Wall Street Journal, sippin champagne in your limosine, |
Well I’ll be alright with a cold Bud Light and a hot rod magazine. |
You all love your BMW’s and Porches that you drive, |
Well my gas guzzling '67 Bowtie suits me fine. |
So keep in mind you pretty kids that think you’re all so cool, |
Just remember we’re the ones that beat the shit out of you in school. |
We’re just backwoods boys, making noise in a new age society. |
And we don’t give a shit about the stock market or life of luxury. |
A simple man is what I am, status ain’t for me, |
I may not have a yacht, but I’m happy as can be. |
I can drink a beer and shoot a deer faster than you can blink. |
But you think I’m trash and you’re high class and that your |
Shit don’t stink. |
Well I’m a honky tonkin, rib rompin, shit stompin redneck and |
I don’t give a fuck what you think. |
You like to play crochet, talk politics and vanity. |
Well the grand ol' opry on saturday night on the radio’s fine with me. |
I may not have been born with a silver spoon in my mouth, |
But I’m proud to be a no bullshit boy from down south. |
I’m 100% workin man that’s what I’ll always be, |
So you upper class can kiss my ass cause you ain’t worth a shit to me. |
We’re just backwoods boys, making noise in a new age society. |
And we don’t give a shit about the stock market or life of luxury. |
A simple man is what I am, status ain’t for me, |
I may not have a yacht, but I’m happy as can be. |
I can drink a beer and shoot a deer faster than you can blink. |
But you think I’m trash and you’re high class and that your |
Shit don’t stink. |
Well I’m a honky tonkin, rib rompin, shit stompin redneck and |
I don’t give a fuck what you think. |
No we don’t give a fuck about your big bucks or what you think. |
No weeeee don’t give a flyin fuck what you think. |
FUCK YOU! |
Что Вы Думаете(перевод) |
В наши дни образ жизни не одинаков. |
Все ищут виноватых. |
Но ничто не раздражает меня больше, чем вы слышите, как вы, богатые люди, хнычете. |
Ты пристрастился к богатству и к себе, |
Вы зависимы от знака доллара. |
Ты опустил меня, потому что я вырос |
Просто немного отличается от вас, |
Что ж, я работаю своими руками и уважаю свои земли, |
Я доверенное лицо, испытанное и верное. |
Вы встаете, чтобы идти на работу, надеваете свой красивый костюм и галстук, |
Ну, я надел потрепанную рубашку, рабочие ботинки и старые линялые леви. |
Я стираю костяшки пальцев до костей, чтобы свести концы с концами. |
Так что я рад, что ты злишься, когда я быстро еду по твоей улице. |
Ты злишься, потому что нам нравится злиться на весь город. |
Ну, ты можешь идти к черту, потому что громкость моего Rebel Yell не снижается. |
Мы просто мальчики из глуши, создающие шум в обществе новой эры. |
И нам плевать на фондовый рынок или роскошную жизнь. |
Простой человек такой, какой я есть, статус не для меня, |
У меня может и нет яхты, но я счастлив настолько, насколько это возможно. |
Я могу выпить пива и выстрелить в оленя быстрее, чем ты успеешь моргнуть. |
Но ты думаешь, что я мусор, а ты представитель высшего класса и что твоя |
Черт не воняет. |
Ну, я хонки-тонкин, ребро, дерьмо, деревенщина и |
Мне плевать, что ты думаешь. |
Вы снобистский г-н. |
у монебагов есть люди, которых ты называешь друзьями, |
Но когда дело доходит до этого, вы, вероятно, будете слишком жадными, чтобы помочь им. |
Что ж, у меня есть еще приятели, ради которых я бы поставил на карту свою жизнь, |
Потому что я знаю, что они сделали бы то же самое для меня, если бы я когда-нибудь был в затруднительном положении. |
Что ж, твое сердце сделано из частей, взятых из септика, |
Когда вы, дети, не заработаете, вы начнете гореть, вы можете отнести это в банк. |
Вы читаете Wall Street Journal, потягиваете шампанское в своем лимузине, |
Что ж, со мной все будет в порядке с холодным Bud Light и журналом для хот-родов. |
Вы все любите свои БМВ и Порше, на которых ездите, |
Что ж, мой жадный до бензина Bowtie 67-го года меня вполне устраивает. |
Так что имейте в виду, милые дети, которые думают, что вы все такие крутые, |
Просто помните, что это мы выбили из вас все дерьмо в школе. |
Мы просто мальчики из глуши, создающие шум в обществе новой эры. |
И нам плевать на фондовый рынок или роскошную жизнь. |
Простой человек такой, какой я есть, статус не для меня, |
У меня может и нет яхты, но я счастлив настолько, насколько это возможно. |
Я могу выпить пива и выстрелить в оленя быстрее, чем ты успеешь моргнуть. |
Но ты думаешь, что я мусор, а ты представитель высшего класса и что твоя |
Черт не воняет. |
Ну, я хонки-тонкин, ребро, дерьмо, деревенщина и |
Мне плевать, что ты думаешь. |
Вы любите играть в вязание крючком, говорить о политике и тщеславии. |
Что ж, грандиозная операция в субботу вечером по радио меня устраивает. |
Возможно, я не родился с серебряной ложкой во рту, |
Но я горжусь тем, что я порядочный мальчик с юга. |
Я на 100 % работаю, вот кем я всегда буду, |
Так что вы, высший класс, можете поцеловать меня в задницу, потому что вы для меня ни хрена не стоите. |
Мы просто мальчики из глуши, создающие шум в обществе новой эры. |
И нам плевать на фондовый рынок или роскошную жизнь. |
Простой человек такой, какой я есть, статус не для меня, |
У меня может и нет яхты, но я счастлив настолько, насколько это возможно. |
Я могу выпить пива и выстрелить в оленя быстрее, чем ты успеешь моргнуть. |
Но ты думаешь, что я мусор, а ты представитель высшего класса и что твоя |
Черт не воняет. |
Ну, я хонки-тонкин, ребро, дерьмо, деревенщина и |
Мне плевать, что ты думаешь. |
Нет, нам плевать на ваши большие деньги или на то, что вы думаете. |
Нет, плевать, что ты думаешь. |
ПОХУЙ ТЕБЯ! |
Название | Год |
---|---|
Redneck Piece of White Trash | 2005 |
Bury Me in Southern Ground | 2006 |
1-2-3 | 2004 |
Southern Wind | 2014 |
Mr. Confederate Man | 2005 |
Battle Cry of Freedom (Confederate) | 2015 |
The Greatest Place on Earth | 2010 |
One Way or Another | 2004 |
Theft of Mind | 2008 |
Bonnie Blue Flag | 2015 |
The Young Man | 2008 |
Drink and Cry | 2008 |
House of the Rising Sun | 2012 |
Angel With a Gray Robe On | 2014 |
Evil Man | 2016 |
From a Mile Away | 2006 |