| As I walk through the woods on a cold winters eve,
| Когда я иду по лесу в канун холодной зимы,
|
| I hear voices far away, it seems so hard to believe,
| Я слышу голоса далеко, кажется, так трудно поверить,
|
| That I hear these conversations with my very own ears,
| Что я слышу эти разговоры собственными ушами,
|
| Because Im standing all alone, not another soul is near,
| Потому что я стою совсем один, ни души рядом нет,
|
| I thought I heard a young boy say «daddy what do we do,
| Мне показалось, что я слышал, как маленький мальчик сказал: «Папа, что нам делать,
|
| with these brand new coats of grey, that they’ve given me and you»,
| с этими новыми серыми пальто, которые они дали мне и тебе»,
|
| He said «boy that coat represents our great southern land,
| Он сказал: «Мальчик, это пальто представляет нашу великую южную землю,
|
| so wear it with pride oneday I know you’ll understand»,
| так что носи его с гордостью, однажды я знаю, ты поймешь»,
|
| I thought I heard a woman say, «husband I love you,
| Мне показалось, что я слышал, как женщина сказала: «Муж, я люблю тебя,
|
| I’ll be waiting right here to greet you, when the war is through»,
| Я буду ждать здесь, чтобы поприветствовать вас, когда война закончится»,
|
| I heard the man reply, «my dear dont worry I’ll be fine,
| Я услышал, как мужчина ответил: «Моя дорогая, не волнуйся, я буду в порядке,
|
| I promise I’ll be home its just a matter of time»,
| Я обещаю, что буду дома, это всего лишь вопрос времени»,
|
| Southern wind blow on, through our unforgotten land,
| Южный ветер дует по нашей незабытой земле,
|
| Here today and yesteryear are reunited once again,
| Здесь сегодняшний и прошлый снова воссоединились,
|
| Here the cry of Confederates lost many years ago,
| Здесь клич конфедератов потерян много лет назад,
|
| Cannons thunder and a lonesesome locomotive whistle blows,
| Гремят пушки и гудит одинокий паровоз,
|
| Share your pride inside with your fellow rebel souls,
| Поделитесь своей гордостью внутри с другими мятежными душами,
|
| Hear their stories from beyond the grave, so many left untold,
| Услышьте их истории из загробного мира, так много осталось невысказанным,
|
| Keep dixieland alive in your heart and in your mind,
| Держите диксиленд живым в своем сердце и в своем уме,
|
| Southern wind blows once again and will until the end of time
| Южный ветер снова дует и будет до скончания века
|
| A heard a fire crackling, far away from where I stood,
| Я услышал потрескивание огня далеко от того места, где я стоял,
|
| I heard so many southern strangers form a perfect brotherhood,
| Я слышал, что так много южных незнакомцев образуют идеальное братство,
|
| I hear horses rumble, carrying their soldiers off to fight,
| Я слышу грохот коней, уводящих в бой своих воинов,
|
| Gunshots pierce the silence of a cold and quiet night,
| Тишину холодной и тихой ночи пронзают выстрелы,
|
| I hear yelling fade away as a man draws his final breath,
| Я слышу, как крики стихают, когда человек делает последний вдох,
|
| With his rifle and his honor, he falls down to his death,
| Со своей винтовкой и своей честью он падает на смерть,
|
| I hear … on earth, and battle rage beneath dark eastern skies,
| Я слышу ... на земле, и ярость битвы под темным восточным небом,
|
| Brothers telling one another their ultimate goodbyes
| Братья прощаются друг с другом
|
| Southern wind blow on, through our unforgotten land,
| Южный ветер дует по нашей незабытой земле,
|
| Here today and yesteryear are reunited once again,
| Здесь сегодняшний и прошлый снова воссоединились,
|
| Here the cry of Confederates lost many years ago,
| Здесь клич конфедератов потерян много лет назад,
|
| Cannons thunder and a lonesesome locomotive whistle blows,
| Гремят пушки и гудит одинокий паровоз,
|
| Share your pride inside with your fellow rebel souls,
| Поделитесь своей гордостью внутри с другими мятежными душами,
|
| Hear their stories from beyond the grave, so many left untold,
| Услышьте их истории из загробного мира, так много осталось невысказанным,
|
| Keep dixieland alive in your heart and in your mind,
| Держите диксиленд живым в своем сердце и в своем уме,
|
| Southern wind blows once again and will until the end of time
| Южный ветер снова дует и будет до скончания века
|
| Spoken words:
| Разговорные слова:
|
| After 4 years of arduous service, marked by unsurpassed courage and fortitude,
| После 4 лет упорной службы, отмеченной непревзойденным мужеством и стойкостью,
|
| The Army of Northern Virginia has been compelled to yield to overwhelming
| Армия Северной Вирджинии была вынуждена уступить подавляющему
|
| numbers and resources,
| числа и ресурсы,
|
| I need not tell the survivors of so many hard fought battles,
| Мне не нужно рассказывать выжившим о стольких тяжелых битвах,
|
| Who have remained steadfast to the last,
| Кто остался стойким до последнего,
|
| That I have consented to this result due to no mistrust of them,
| Что я согласился на этот результат из-за отсутствия недоверия к ним,
|
| But feeling their valor and devotion could accomplish nothing that could
| Но чувство их доблести и преданности не могло совершить ничего, что могло бы
|
| compensate the loss that would have attended continuation of the contest,
| компенсировать убытки, которые повлекли бы за собой продолжение конкурса,
|
| I have determined to avoid the useless sacrifice of those whose service has
| Я решил избегать бесполезных жертв тех, чье служение
|
| endeared them to their countrymen.
| полюбил их среди своих соотечественников.
|
| By the terms of the agreement, officers and men can return to their homes,
| По условиям соглашения солдаты и офицеры могут вернуться в свои дома,
|
| and remain there until exchanged
| и оставаться там до обмена
|
| I heard a young boy cry as he fell onto his knees,
| Я услышал плач мальчика, когда он упал на колени,
|
| He said «Jesus let my father rest in peace I beg you please»,
| Он сказал: «Иисус, позволь моему отцу упокоиться с миром, я умоляю тебя»,
|
| I heard this young boy cry as he took his fathers hand,
| Я слышал, как этот мальчик плакал, когда он брал руку своего отца,
|
| «Daddy now I understand" — and then a boy became a man,
| «Папа теперь я понимаю» — и тогда мальчик стал мужчиной,
|
| I heard a woman open up her front door all alone,
| Я слышал, как женщина в полном одиночестве открыла входную дверь,
|
| She recieves news that her husband will not be returning home,
| Она получает известие, что ее муж не вернется домой,
|
| I heard a woman break down and pray to God and scream,
| Я слышал, как женщина не выдержала, молилась Богу и кричала:
|
| What I feel it is so real, its in the air, its not a dream
| То, что я чувствую, так реально, это в воздухе, это не сон
|
| Southern wind blow on, through our unforgotten land,
| Южный ветер дует по нашей незабытой земле,
|
| Here today and yesteryear are reunited once again,
| Здесь сегодняшний и прошлый снова воссоединились,
|
| Here the cry of Confederates lost many years ago,
| Здесь клич конфедератов потерян много лет назад,
|
| Cannons thunder and a lonesesome locomotive whistle blows,
| Гремят пушки и гудит одинокий паровоз,
|
| Share your pride inside with your fellow rebel souls,
| Поделитесь своей гордостью внутри с другими мятежными душами,
|
| Hear their stories from beyond the grave, so many left untold,
| Услышьте их истории из загробного мира, так много осталось невысказанным,
|
| Keep dixieland alive in your heart and in your mind,
| Держите диксиленд живым в своем сердце и в своем уме,
|
| Southern wind blows once again and will until the end of time
| Южный ветер снова дует и будет до скончания века
|
| Southern wind blow on, through our unforgotten land,
| Южный ветер дует по нашей незабытой земле,
|
| Here today and yesteryear are reunited once again,
| Здесь сегодняшний и прошлый снова воссоединились,
|
| Here the cry of Confederates lost many years ago,
| Здесь клич конфедератов потерян много лет назад,
|
| Cannons thunder and a lonesesome locomotive whistle blows,
| Гремят пушки и гудит одинокий паровоз,
|
| Share your pride inside with your fellow rebel souls,
| Поделитесь своей гордостью внутри с другими мятежными душами,
|
| Hear their stories from beyond the grave, so many left untold,
| Услышьте их истории из загробного мира, так много осталось невысказанным,
|
| Keep dixieland alive in your heart and in your mind,
| Держите диксиленд живым в своем сердце и в своем уме,
|
| Southern wind blows once again and will until the end of time
| Южный ветер снова дует и будет до скончания века
|
| Spoken word:
| Произнесенное слово:
|
| You will take with you the satisfaction that proceeds from the conciousness of
| Вы возьмете с собой удовлетворение, которое исходит от осознания
|
| duty faithfully performed, and I earnestly pray that a merciful God will extend
| добросовестно выполнил свой долг, и я искренне молюсь, чтобы милосердный Бог продлил
|
| to you his blessing and protection.
| вам его благословение и защита.
|
| With unceasing admiration of your constancy and devotion to your country,
| С непрестанным восхищением вашим постоянством и преданностью своей стране,
|
| and a greatful rememberance of your kind and generous consideration for myself,
| и большое воспоминание о вашем добром и щедром отношении ко мне,
|
| I bid you an affectionate farewell.
| Я нежно прощаюсь с вами.
|
| Southern wind blow on, through our unforgotten land,
| Южный ветер дует по нашей незабытой земле,
|
| Here today and yesteryear are reunited once again,
| Здесь сегодняшний и прошлый снова воссоединились,
|
| Here the cry of Confederates lost many years ago,
| Здесь клич конфедератов потерян много лет назад,
|
| Cannons thunder and a lonesesome locomotive whistle blows,
| Гремят пушки и гудит одинокий паровоз,
|
| Share your pride inside with your fellow rebel souls,
| Поделитесь своей гордостью внутри с другими мятежными душами,
|
| Hear their stories from beyond the grave, so many left untold,
| Услышьте их истории из загробного мира, так много осталось невысказанным,
|
| Keep dixieland alive in your heart and in your mind,
| Держите диксиленд живым в своем сердце и в своем уме,
|
| Southern wind blows once again and will until the end of time | Южный ветер снова дует и будет до скончания века |