| The amazing grace of the Master, Jesus Christ
| Удивительная благодать Учителя, Иисуса Христа
|
| The extravagant love of God
| Экстравагантная любовь Бога
|
| The intimate friendship of the Holy Spirit be with you
| Близкая дружба Святого Духа да пребудет с вами
|
| May the grace of our Lord be with you
| Да пребудет с вами благодать Господа нашего
|
| Now and always may you stay blameless 'til He comes
| Теперь и всегда оставайся безупречным, пока Он не придет
|
| May the love of our Lord be with you
| Да пребудет с вами любовь нашего Господа
|
| Now and always may you stay blameless 'til He comes
| Теперь и всегда оставайся безупречным, пока Он не придет
|
| May our Lord, Jesus Christ Himself encourage
| Да ободрит Сам Господь наш Иисус Христос
|
| And strengthen you in every good thing you do and say
| И укреплю тебя во всяком добром деле, которое ты делаешь и говоришь
|
| God loved us and through His grace He gave us shining hope
| Бог любил нас и по Своей благодати дал нам сияющую надежду
|
| And encouragement that continues forever
| И поощрение, которое продолжается вечно
|
| May the grace of our Lord be with you
| Да пребудет с вами благодать Господа нашего
|
| Now and always may you stay blameless 'til He comes
| Теперь и всегда оставайся безупречным, пока Он не придет
|
| May the love of our Lord be with you
| Да пребудет с вами любовь нашего Господа
|
| Now and always may you stay blameless 'til He comes
| Теперь и всегда оставайся безупречным, пока Он не придет
|
| Love mixed with faith be yours, from God the Father
| Любовь, смешанная с верой, да будет тебе от Бога Отца
|
| And from the Master, Jesus Christ
| И от Учителя, Иисуса Христа
|
| And now unto Him who is able to keep us from falling
| А теперь Тому, Кто может удержать нас от падения
|
| And present you faultless before the presence
| И представить вас безупречным перед присутствием
|
| Of His glory with exceeding joy
| Его славы с великой радостью
|
| To the only wise God, our Savior, be glory and majesty
| Единомудрому Богу, Спасителю нашему, слава и величие
|
| Dominion and power, both now and forever, amen | Власть и власть, как сейчас, так и вовеки, аминь |