| I know that look in your eyes
| Я знаю этот взгляд в твоих глазах
|
| I see the pain behind your smile
| Я вижу боль за твоей улыбкой
|
| Please don’t hold it all inside
| Пожалуйста, не держите все это внутри
|
| Together we can run
| Вместе мы можем бежать
|
| To the finish line
| К финишу
|
| And when you are tired
| И когда вы устали
|
| I’ll carry you
| Я понесу тебя
|
| I can’t walk this road without you
| Я не могу идти по этой дороге без тебя
|
| You cannot go it alone
| Вы не можете сделать это в одиночку
|
| We were never meant to make it on our own
| Мы никогда не собирались делать это самостоятельно
|
| When the load becomes too heavy
| Когда груз становится слишком тяжелым
|
| And your feet too tired to walk
| И твои ноги слишком устали, чтобы идти
|
| I will carry you and we’ll be carried on
| Я понесу тебя, и нас понесет
|
| Share your burden now
| Разделите свое бремя сейчас
|
| I will listen
| Я буду слушать
|
| And when I’m weak
| И когда я слаб
|
| Will you hold me to the truth
| Будете ли вы держать меня за правду
|
| That we can go on
| Что мы можем продолжать
|
| For we are carried
| Ибо нас несут
|
| Three strands of chord
| Три струны аккорда
|
| Cannot be easily torn
| Не может быть легко порван
|
| I can’t walk this road without you
| Я не могу идти по этой дороге без тебя
|
| You cannot go it alone
| Вы не можете сделать это в одиночку
|
| We were never meant to make it on our own
| Мы никогда не собирались делать это самостоятельно
|
| When the load becomes too heavy
| Когда груз становится слишком тяжелым
|
| And your feet too tired to walk
| И твои ноги слишком устали, чтобы идти
|
| I will carry you and we’ll be carried on
| Я понесу тебя, и нас понесет
|
| God will carry us (4X)
| Бог понесет нас (4 раза)
|
| Before I say one more word
| Прежде чем я скажу еще одно слово
|
| Hear me say I love You
| Услышь меня сказать, что я люблю тебя
|
| My love comes from a heart that overflows
| Моя любовь исходит из переполненного сердца
|
| With love Who fills me
| С любовью, которая наполняет меня
|
| Comforts me
| утешает меня
|
| Comforts you
| Утешает вас
|
| With arms stretched out He said
| С распростёртыми руками Он сказал
|
| «I'll carry you»
| "Я понесу тебя"
|
| I can’t walk this road without you
| Я не могу идти по этой дороге без тебя
|
| You cannot go it alone
| Вы не можете сделать это в одиночку
|
| We were never meant to make it on our own
| Мы никогда не собирались делать это самостоятельно
|
| When the load becomes too heavy
| Когда груз становится слишком тяжелым
|
| And your feet to tired to walk
| И твои ноги устали ходить
|
| I will carry you and we’ll be carried on | Я понесу тебя, и нас понесет |