| From the deep I cry | Из бездны я взываю к Тебе. |
| I am needing change in my life | Мне необходимы перемены в жизни. |
| I have let the cold creep in | Я позволила холоду проникнуть в себя |
| And lock my ability to feel (deeply) | И утратила глубину ощущений. |
| Just now a shaft of light shot through my soul | И в тот же час луч света пронзил мою душу, |
| Opening up the windows and the doors | Распахивая окна и двери, |
| Reaching to the corners and my flaws | Добираясь до всех потайных уголков и моих изъянов, |
| Showing my need | Облекая мою беду. |
| - | - |
| I'm running out of time to live | У меня нет времени жить. |
| Running out of love to give | У меня нет времени, чтобы дарить любовь. |
| Running out of life within | Энергия моей жизни иссякает. |
| God help me | Боже, помоги мне. |
| - | - |
| I don't care who stares | Мне все равно, кто на меня глазеет. |
| Never want to be what I have been again | Больше ни за что не хочу быть такой, как раньше. |
| Grace has taken over and drawn me in and I am embracing it | Благодать снизошла и спасла меня, и я принимаю ее. |
| 'Cause now I see Your light drawing me close | Ибо я вижу, как свет Твой притягивает меня ближе, |
| Overwhelming love I don't deserve | Всеобъемлющая любовь, что я не заслуживаю. |
| But I'll take the hope You bring, | Но я принимаю надежду, что Ты даешь мне, |
| You hold it out to me | Ты протягиваешь ее мне. |
| Without You | Без Тебя, |
| - | - |
| I'm running out of time to live | У меня нет времени жить. |
| Running out of love to give | У меня нет времени, чтобы дарить любовь. |
| Running out of life within | Энергия моей жизни иссякает. |
| God help me | Боже, помоги мне. |