| I cannot tell you all the reasons why
| Я не могу назвать вам все причины, по которым
|
| Jesus in his wisdom took an interest in my life
| Иисус в своей мудрости интересовался моей жизнью
|
| It must be endless the boundries of his grace
| Должны быть бесконечны границы его благодати
|
| For he is patient with us and worthy to be praised
| Ибо Он долготерпит нас и достоин похвалы
|
| For above all things he is powerful
| Ибо прежде всего он силен
|
| And above all things he is the King
| И прежде всего он король
|
| And above all things he is merciful
| И прежде всего он милостив
|
| For above all things he thought of me
| Ибо прежде всего он думал обо мне
|
| I can’t conceive it the torture of the cross
| Я не могу представить это мучением креста
|
| The Author of creation gave us life at his own cost
| Автор творения дал нам жизнь за свой счет
|
| And all those present thought the grave would be the end
| И все присутствующие думали, что могила будет концом
|
| But Jesus rose above it and so will I my friend
| Но Иисус поднялся над ним, и я тоже, мой друг
|
| For above all things he is powerful
| Ибо прежде всего он силен
|
| And above all things he is the King
| И прежде всего он король
|
| And above all things he is merciful
| И прежде всего он милостив
|
| For above all things he thought of me | Ибо прежде всего он думал обо мне |