| She saw a shadow
| Она увидела тень
|
| Slip away
| Ускользнуть
|
| Black to blacker shrinking
| Черное становится еще темнее
|
| In the light of day
| В свете дня
|
| Heading for cover
| Направляясь к обложке
|
| Or a place to lay
| Или место для лежания
|
| Incredible
| Невероятный
|
| Invisible
| Невидимый
|
| She knowns what folks say
| Она знает, что говорят люди
|
| But she has lived here her whole life
| Но она прожила здесь всю свою жизнь
|
| She sees what she sees
| Она видит то, что видит
|
| Shy eyes
| Застенчивые глаза
|
| Starling through the trees
| Скворец сквозь деревья
|
| Old man drifting
| Старик дрейфует
|
| Down the road
| По дороге
|
| Maybe she’ll go help him
| Может быть, она пойдет помочь ему
|
| With his heavy load
| С его тяжелым грузом
|
| But there’s nobody there
| Но там никого нет
|
| What was warm is cold
| То, что было теплым, стало холодным
|
| Spirited into the air
| Духом в воздух
|
| So she’s told
| Так ей сказали
|
| And she has lived here her whole life
| И она прожила здесь всю свою жизнь
|
| She knows what she knows
| Она знает то, что знает
|
| Angel man
| Человек-ангел
|
| In ancient clothes
| В древней одежде
|
| Walk out in the steely mountain freeze
| Выйдите в стальной горный мороз
|
| Sweet scent of tobacco greets her on the breeze
| Сладкий запах табака встречает ее на ветру
|
| Solitary
| Одинокий
|
| But not on her own
| Но не сама
|
| The emty road is crowded
| Пустая дорога переполнена
|
| Andshe’s alone
| И она одна
|
| While souls in the shadows
| Пока души в тени
|
| Move through the white pine stand
| Двигайтесь через стойку из белой сосны
|
| From the old foundation
| Из старого фундамента
|
| To the height of land
| На высоту земли
|
| She saw a meteor
| Она увидела метеор
|
| Slip away
| Ускользнуть
|
| Bright to brighter
| От яркого к яркому
|
| Burning in the great display
| Сжигание на большом дисплее
|
| Heading for glory
| Стремление к славе
|
| Or a place to lay
| Или место для лежания
|
| The last reverberation
| Последняя реверберация
|
| Of the final day
| В последний день
|
| Walk out in the steely mountain freeze
| Выйдите в стальной горный мороз
|
| Old man in the shadows whistling through the leaves
| Старик в тени свистит сквозь листву
|
| Solitary
| Одинокий
|
| But not on her own
| Но не сама
|
| The emty road is crowded
| Пустая дорога переполнена
|
| Andshe’s alone
| И она одна
|
| While souls in the shadows
| Пока души в тени
|
| Move through the white pine stand
| Двигайтесь через стойку из белой сосны
|
| From the old foundation
| Из старого фундамента
|
| To the height of land | На высоту земли |