Перевод текста песни Learn To Pray - Rebecca Pidgeon

Learn To Pray - Rebecca Pidgeon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Learn To Pray , исполнителя -Rebecca Pidgeon
В жанре:Джаз
Дата выпуска:17.08.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Learn To Pray (оригинал)Научитесь Молиться (перевод)
It’s always something isn’t it, always something, Всегда что-то не так, всегда что-то,
Never the one thing that you’d grown use to. Никогда не то, к чему ты привыкла.
So you rush to find that influence that will bridge the divide, Итак, вы спешите найти то влияние, которое соединит пропасть,
Nobody left you a guide your protection’s down, you’re open wide Никто не оставил вам руководство, ваша защита отключена, вы широко открыты
Never mind, never mind, never mind Неважно, неважно, неважно
Don’t they say that’s always the way Разве они не говорят, что так всегда
You better learn to play, that’s always the way. Вам лучше научиться играть, это всегда так.
Hapless custodian of what’s too lovely to describe, Несчастный хранитель того, что слишком прекрасно, чтобы описать,
You better find someplace to hid, Вам лучше найти место, чтобы спрятаться,
What’s too precious to mention. Что слишком ценно, чтобы упоминать.
No you don’t know what to do with all that painful stuff you feel, Нет, ты не знаешь, что делать со всеми этими болезненными ощущениями,
Sometimes forgotten but all to real, Иногда забывают, но все по-настоящему,
When what’s concealed become revealed. Когда то, что скрыто, становится явным.
Never mind, never mind, never mind Неважно, неважно, неважно
Don’t they say that’s always the way Разве они не говорят, что так всегда
You better learn to pray, that’s always the way. Тебе лучше научиться молиться, это всегда так.
You never did learn to sit before, Ты так и не научился сидеть раньше,
And simply know the score, И просто знать счет,
Know the undertone, Знай подтекст,
Or to lay, or to lay, or to lay me down by the still waters. Или положить, или положить, или положить меня у тихих вод.
Broken yet luminous Сломанный, но светящийся
Like a thousand shards of light, Как тысяча осколков света,
Or more numerous than the stars at night, Или многочисленнее, чем звезды в ночи,
Waiting for some mystic union, В ожидании какого-то мистического союза,
Oh yes it’s holy work, but is it too hard a road to hoe? О, да, это святая работа, но не слишком ли трудна дорога к мотыге?
A prize, or a scary place to go? Приз или страшное место?
To be discovered, or remained unknown. Быть обнаруженным или остаться неизвестным.
Never mind, never mind, never mind Неважно, неважно, неважно
Don’t they say that’s always the way Разве они не говорят, что так всегда
Never mind, never mind, never mind Неважно, неважно, неважно
Don’t they say that’s always the way Разве они не говорят, что так всегда
You better learn to pray.Тебе лучше научиться молиться.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: