| Every other Friday
| Каждую вторую пятницу
|
| It’s toys and clothes and backpacks
| Это игрушки, одежда и рюкзаки
|
| Is everybody in
| Все ли в
|
| Okay, let’s go see dad
| Хорошо, пойдем к папе
|
| Same time in the same spot
| В то же время в том же месте
|
| Corner of the same old parking lot
| Угол той же старой парковки
|
| Half the hugs and kisses there are always sad
| Половина объятий и поцелуев всегда грустны
|
| We trade couple words and looks and kids again
| Мы обмениваемся парой слов, взглядами и снова детьми.
|
| Every other weekend
| Каждые выходные
|
| Every other weekend
| Каждые выходные
|
| Very few exceptions
| Очень мало исключений
|
| I pick up the love we made in both my arms
| Я поднимаю любовь, которую мы сделали, в обе руки
|
| It’s movies on the sofa, grilled cheese and cut the crust off
| Это фильмы на диване, сыр на гриле и срезанная корочка
|
| «That's not the way mom makes it, daddy,"breaks my heart
| «Мама так не делает, папа», — разбивает мне сердце
|
| I miss everything I use to have with her again
| Я скучаю по всему, что у меня было с ней снова
|
| Every other weekend
| Каждые выходные
|
| I cant tell her I love her
| Я не могу сказать ей, что люблю ее
|
| I can’t tell him I love him
| Я не могу сказать ему, что люблю его
|
| 'Cause there’s too many questions and ears in the car
| Потому что в машине слишком много вопросов и ушей
|
| So I don’t tell him I miss him
| Поэтому я не говорю ему, что скучаю по нему
|
| I don’t tell her I need her
| Я не говорю ей, что она мне нужна
|
| She’s (He's) over me, that’s where we are
| Она (Он) надо мной, вот где мы
|
| So we’re as close as we might ever be again
| Итак, мы снова настолько близки, насколько это возможно.
|
| Every other weekend
| Каждые выходные
|
| Every other Saturday
| Каждую вторую субботу
|
| First thing in the morning
| Первое, что я делаю с утра
|
| I turn the TV on to make the quiet go away
| Я включаю телевизор, чтобы прогнать тишину
|
| I know why, but I don’t know why
| Я знаю, почему, но я не знаю, почему
|
| We ever let this happen
| Мы когда-либо позволяем этому случиться
|
| Fallin' for forever was a big mistake
| Падение навсегда было большой ошибкой
|
| There’s so much not to do and all day not to do with him
| Столько всего не нужно делать и целый день не делать с ним
|
| Every other weekend
| Каждые выходные
|
| Every other Sunday
| Каждое второе воскресенье
|
| I empty out my backseat
| Я освобождаю свое заднее сиденье
|
| While my children hug their mother
| Пока мои дети обнимают свою мать
|
| In the parking lot
| На стоянке
|
| We don’t touch,
| Мы не трогаем,
|
| We don’t talk much,
| Мы много не разговариваем,
|
| Maybe goodbye to each other
| Может быть, до свидания друг с другом
|
| As she drives away with every piece of heart I got,
| Когда она уезжает с каждым кусочком сердца, которое у меня есть,
|
| I reconvince myself we did the right thing,
| Я убеждаю себя, что мы поступили правильно,
|
| Every other weekend
| Каждые выходные
|
| I can’t tell her I love her
| Я не могу сказать ей, что люблю ее
|
| I can’t tell him I love him
| Я не могу сказать ему, что люблю его
|
| 'Cause there’s too many questions and ears in the car
| Потому что в машине слишком много вопросов и ушей
|
| So I don’t tell him I miss him
| Поэтому я не говорю ему, что скучаю по нему
|
| I don’t tell her I need her
| Я не говорю ей, что она мне нужна
|
| She’s (He's) over me that’s where we are
| Она (он) надо мной, вот где мы
|
| We’re as close as we might ever be again
| Мы снова близки, как никогда раньше
|
| Every other weekend
| Каждые выходные
|
| Yeah, for fifteen minutes,
| Да, на пятнадцать минут,
|
| We’re a family again
| Мы снова семья
|
| God, I wish that he was still with me again
| Боже, я хочу, чтобы он снова был со мной
|
| Every other weekend | Каждые выходные |