| Bamboleo bambolea, porque mi vida yo la quiero vivir asi
| Я качаюсь, качаюсь, потому что хочу прожить свою жизнь так
|
| Bamboleo bambolea, porque mi vida yo la quiero vivir asi
| Я качаюсь, качаюсь, потому что хочу прожить свою жизнь так
|
| Tiene mi Cuba un sol y una cantina
| На моей Кубе есть солнце и столовая
|
| Echa de caña y ron y agua marina
| Изготовлен из тростника, рома и морской воды
|
| Ella primero es un bueno agua
| Она первая хорошая вода
|
| Porque el amor lo volvió malo
| Потому что любовь испортила его
|
| Cantinero de Cuba Cuba Cuba, Cantinero de Cuba Cuba Cuba, solo bebe agua
| Бармен с Кубы Куба Куба, Бармен с Кубы Куба Куба, пей только воду
|
| ardiente para olvidar
| гореть, чтобы забыть
|
| Cantinero de Cuba Cuba Cuba, Cantinero de Cuba Cuba Cuba solo bebe agua
| Бармен с Кубы Куба Куба, Бармен с Кубы Куба Куба пьет только воду
|
| ardiente para olvidar
| гореть, чтобы забыть
|
| Ovi ova, cada día te quiero más, ovi ovi ovi ova, cada día te quiero mas ovi
| Ови ова, с каждым днем я люблю тебя больше, ови ови ови ова, с каждым днем я люблю тебя больше ови
|
| ovi ovi ova cada día te quiero más
| ови ови ова с каждым днем я люблю тебя сильнее
|
| Ovi ova, cada día te quiero mas, ovi ovi ovi ova, cada dia te quiero mas ovi
| Ови ова, с каждым днем я люблю тебя больше, ови ови ови ова, с каждым днем я люблю тебя больше ови
|
| ovi ovi ova cada día te quiero más
| ови ови ова с каждым днем я люблю тебя сильнее
|
| Se pasaba los días haciendo surcos junto a la juna
| Он проводил свои дни, прокладывая борозды рядом с джуной
|
| Ella estaba en el pueblo tras la ventana con su costura
| Она была в деревне за окном со своим шитьем
|
| El regaba la tierra con su sudor… esperando la noche con ilusión
| Он поливал землю своим потом… с энтузиазмом ждал ночи
|
| Un día muy cansado se va pal' pueblo pa verla a ella
| Очень усталый день, он идет в город, чтобы увидеть ее
|
| Miro tras la ventana pero no estaba tras de las rejas
| Я смотрю в окно, но я не был за решеткой
|
| Donde estará mi amada se pregunto… El eco de la noche le contesto
| Где мой любимый мне интересно... Эхо ночи я отвечаю
|
| A tu novia la vieron la otra mañana, hablando de quereres tras la ventana | На днях утром твою девушку видели говорящей о любви за окном |
| Un mozo con dinero la ha enamorado, la separo de ti… se la llevaron
| Молодой человек с деньгами влюбился в нее, он разлучил ее с тобой... ее забрали
|
| A tu novia la vieron la otra mañana, hablando de quereres tras la ventana
| На днях утром твою девушку видели говорящей о любви за окном
|
| Un mozo con dinero la ha enamorado, la separo de ti… se la llevaron
| Молодой человек с деньгами влюбился в нее, он разлучил ее с тобой... ее забрали
|
| Me va me va me va me va, me va me va, me va la vida me va gente de aquí pa lla
| Я иду, иду, иду, иду, иду, жизнь идет, люди отсюда в па
|
| Me van las cosas que son sencillas de comprender, me va el amor de verdad
| Я в вещах, которые легко понять, я в настоящей любви
|
| Me va me va me va me va, me va me va, me va la noche y el rico son del amanecer
| Я иду, иду, иду, иду, иду, иду, иду ночь и богатый звук рассвета
|
| Me va el bagaje de las golondrinas y tú también…me va el amor de verdad
| Я люблю багаж ласточек, и ты тоже... настоящая любовь любит меня
|
| Porque mi guitarra está…completamente, enamorada de ti
| Потому что моя гитара... полностью влюблена в тебя.
|
| Sobre mi pecho, la estoy sintiendo latir
| На моей груди я чувствую, как она бьется
|
| Porque mi guitarra está…completamente, enamorada de ti
| Потому что моя гитара... полностью влюблена в тебя.
|
| Sobre mi pecho, la estoy sintiendo latir
| На моей груди я чувствую, как она бьется
|
| Color moreno… el color de la cara de los romeros
| Коричневый цвет… цвет лиц паломников
|
| Color moreno… el que tiene las flamencas por los senderos
| Коричневый цвет… тот, у которого на тропах фламенко
|
| Color moreno… el color de la gitana que yo mas quiero
| Коричневый цвет… цвет цыган, которого я люблю больше всего
|
| Color moreno… el color de la arena del camino rociero
| Коричневый цвет… цвет песка на дороге Росьеро
|
| Hago el camino con pinares y prados verdes, cuando veo una candela la noche se | Я пробираюсь через сосновые леса и зеленые луга, когда я вижу свечу, ночь заканчивается |
| revuelve
| размешивать
|
| Hago el camino con pinares y prados verdes, voy contando los días que me quean
| Я пробираюсь через сосновые леса и зеленые луга, я считаю дни, которые я люблю
|
| pa verte
| видеть тебя
|
| Ahí peregrina ahí peregrina corazón mío
| Там паломник, там паломник мое сердце
|
| Por decir tu nombre, por decir tu nombre, yo digo Rocío
| За то, что произнес твое имя, за то, что произнес твое имя, я говорю Росио.
|
| Ahí peregrina ahí peregrina corazón mío
| Там паломник, там паломник мое сердце
|
| Por decir tu nombre, por decir tu nombre, yo digo Rocío
| За то, что произнес твое имя, за то, что произнес твое имя, я говорю Росио.
|
| Bamboleo bambolea, porque mi vida yo la quiero vivir asi
| Я качаюсь, качаюсь, потому что хочу прожить свою жизнь так
|
| Bamboleo bambolea, porque mi vida yo la quiero vivir as | Я качаюсь, качаюсь, потому что хочу прожить свою жизнь так |