| Madre en la Puerta Hay un Niño (оригинал) | Madre en la Puerta Hay un Niño (перевод) |
|---|---|
| Madre en la puerta hay un Niño | Мать у двери есть ребенок |
| mas hermoso que el sol bello | красивее прекрасного солнца |
| parece que tiene frío | кажется, что он холодный |
| porque viene medio encuero | потому что он приходит полуголый |
| pues díle que entre | ну скажи ему зайти |
| se calentará | это будет нагреваться |
| porque en esta tierra | потому что на этой земле |
| ya no hay caridad | благотворительности больше нет |
| pues díle que entre | ну скажи ему зайти |
| se calentará | это будет нагреваться |
| porque en esta tierra | потому что на этой земле |
| ya no hay caridad | благотворительности больше нет |
| entró el Niño y se sentó | Ребенок вошел и сел |
| mientras que se calentaba | пока он прогрелся |
| le pregunta la patrona | спрашивает босс |
| de que tierra y de que patria | какая земля и какая страна |
| mi padre es del Cielo | мой отец с небес |
| mi mádre también | Моя мать тоже |
| Yo bajé a la tierra | я спустился на землю |
| para padecer | страдать |
| mi padre es del Cielo | мой отец с небес |
| mi mádre también | Моя мать тоже |
| Yo bajé a la tierra | я спустился на землю |
| para padecer | страдать |
| hazle la cama a este Niño | заправить эту детскую кроватку |
| en la alcoba y con primor | в спальне и с осторожностью |
| no me la haga usted señora | не делайте этого со мной, мэм |
| que mi cama es un rincón | что моя кровать угловая |
| mi cama es el suelo | моя кровать пол |
| desde que nací | с тех пор как я родился |
| y hasta que me muera | и пока я не умру |
| ha de ser así | это должно быть так |
| mi cama es el suelo | моя кровать пол |
| desde que nací | с тех пор как я родился |
| y hasta que me muera | и пока я не умру |
| ha de ser así | это должно быть так |
| mi cama es el suelo | моя кровать пол |
| desde que nací | с тех пор как я родился |
| y hasta que me muera | и пока я не умру |
| ha de ser así | это должно быть так |
| mi cama es el suelo | моя кровать пол |
| desde que nací | с тех пор как я родился |
| y hasta que me muera | и пока я не умру |
| ha de ser así | это должно быть так |
| y hasta que me muera | и пока я не умру |
| ha de ser así | это должно быть так |
