Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madre en la Puerta Hay un Niño , исполнителя - Raya RealДата выпуска: 13.12.2010
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madre en la Puerta Hay un Niño , исполнителя - Raya RealMadre en la Puerta Hay un Niño(оригинал) |
| Madre en la puerta hay un Niño |
| mas hermoso que el sol bello |
| parece que tiene frío |
| porque viene medio encuero |
| pues díle que entre |
| se calentará |
| porque en esta tierra |
| ya no hay caridad |
| pues díle que entre |
| se calentará |
| porque en esta tierra |
| ya no hay caridad |
| entró el Niño y se sentó |
| mientras que se calentaba |
| le pregunta la patrona |
| de que tierra y de que patria |
| mi padre es del Cielo |
| mi mádre también |
| Yo bajé a la tierra |
| para padecer |
| mi padre es del Cielo |
| mi mádre también |
| Yo bajé a la tierra |
| para padecer |
| hazle la cama a este Niño |
| en la alcoba y con primor |
| no me la haga usted señora |
| que mi cama es un rincón |
| mi cama es el suelo |
| desde que nací |
| y hasta que me muera |
| ha de ser así |
| mi cama es el suelo |
| desde que nací |
| y hasta que me muera |
| ha de ser así |
| mi cama es el suelo |
| desde que nací |
| y hasta que me muera |
| ha de ser así |
| mi cama es el suelo |
| desde que nací |
| y hasta que me muera |
| ha de ser así |
| y hasta que me muera |
| ha de ser así |
| (перевод) |
| Мать у двери есть ребенок |
| красивее прекрасного солнца |
| кажется, что он холодный |
| потому что он приходит полуголый |
| ну скажи ему зайти |
| это будет нагреваться |
| потому что на этой земле |
| благотворительности больше нет |
| ну скажи ему зайти |
| это будет нагреваться |
| потому что на этой земле |
| благотворительности больше нет |
| Ребенок вошел и сел |
| пока он прогрелся |
| спрашивает босс |
| какая земля и какая страна |
| мой отец с небес |
| Моя мать тоже |
| я спустился на землю |
| страдать |
| мой отец с небес |
| Моя мать тоже |
| я спустился на землю |
| страдать |
| заправить эту детскую кроватку |
| в спальне и с осторожностью |
| не делайте этого со мной, мэм |
| что моя кровать угловая |
| моя кровать пол |
| с тех пор как я родился |
| и пока я не умру |
| это должно быть так |
| моя кровать пол |
| с тех пор как я родился |
| и пока я не умру |
| это должно быть так |
| моя кровать пол |
| с тех пор как я родился |
| и пока я не умру |
| это должно быть так |
| моя кровать пол |
| с тех пор как я родился |
| и пока я не умру |
| это должно быть так |
| и пока я не умру |
| это должно быть так |
| Название | Год |
|---|---|
| Nana de la Seña Santa Ana | 2018 |
| Saca Agua del Pozo | 2018 |
| Blanca Navidad ft. Ирвинг Берлин | 2010 |
| Salve Rociera del Olé Olé | 2007 |
| Son De Raya Real (Spanish Rumba) | 2007 |
| Son de Raya Real | 2016 |
| De Su Carita Divina | 2016 |
| Campanilleros | 2018 |
| Tarantán | 2018 |
| Popurrí Navidad | 2018 |
| La Marimorena | 2018 |
| La Virgen Gitana | 2018 |
| Campanas de Belén | 2018 |
| Pero Mira Como Beben | 2018 |
| Esta Noche Es Nochebuena | 2018 |
| Vivir mi vida | 2015 |