Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laivat, исполнителя - Rauli Badding Somerjoki. Песня из альбома Laivat, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Johanna Kustannus, Love Kustannus
Язык песни: Финский(Suomi)
Laivat(оригинал) |
Kaukaa, mastot esiin uivat takaa usvan niinkuin maasta menneisyyden |
Kaukaa, kajuutasta soitto kaikuu, tuuli kantaa tanne savelen |
Kaukaa, uivat laivat valkolaivat maasta jonka unhoittuneen luulin |
Takaa usvaverhojen, takaa maitten merien, takaa vuorten, maitten merien |
Kerro mista laivat myotatuulen purjeisiinsa saivat |
Mulle tuovatko ne viestin viela jostain kaukaisen |
Kerro uivatko mun luokseni, nain lapsuudesta laivat |
Kun lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien |
Kun lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien |
Jalleen, kastan hien, ruskotuksen naan ja neidot vilkuttavat kaukaa |
Jalleen, kangastukset saarten mua lupauksin luokseen houkuttaa |
Silloin, laivat minut jattavat, ne vaeltava tuuli kauas kantaa |
Taakse usvaverhojen, taakse maitten merien, taakse vuorten, maitten merien |
Kerro mista laivat myotatuulen purjeisiinsa saivat |
Mulle tuovatko ne viestin viela jostain kaukaisen |
Kerro uivatko mun luokseni, nain lapsuudesta laivat |
Kun lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien |
Lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien |
Kerro uivatko mun luokseni nain lapsuudesta nain laivat |
Lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien |
Корабли(перевод) |
Издалека мачты выплывают из-за тумана, как земное прошлое |
Издалека звук эхом разносится из салона, ветер несет Танне Савелен |
Издалека корабли плыли белые корабли из земли, которую я думал, что забыл |
За пеленой тумана, За морями земель, За горами, морями земель |
Скажи мне, у каких кораблей слабый ветер на парусах? |
Для меня они все еще несут сообщение откуда-то издалека |
Скажи мне, если они приплывают ко мне, я видел корабли с детства |
Когда белоснежные корабли плывут оттуда, как облака |
Когда белоснежные корабли плывут оттуда, как облака |
Снова крещу пот, загар и девицы моргают издалека |
Опять переплетение островов с обещаниями привлечь меня |
Тогда отойдут от меня корабли, и отойдет от них ветер |
За пеленой тумана, за морями земель, за горами, морями земель |
Скажи мне, у каких кораблей слабый ветер на парусах? |
Для меня они все еще несут сообщение откуда-то издалека |
Скажи мне, если они приплывают ко мне, я видел корабли с детства |
Когда белоснежные корабли плывут оттуда, как облака |
Белоснежные корабли плывут оттуда, как облака |
Скажи мне, я видел корабли, плывущие ко мне с детства |
Белоснежные корабли плывут оттуда, как облака |