Перевод текста песни Hinter den Kulissen - Rapsta, PA Sports

Hinter den Kulissen - Rapsta, PA Sports
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hinter den Kulissen , исполнителя -Rapsta
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.04.2019
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+
Hinter den Kulissen (оригинал)за кулисами (перевод)
Es spielt sich alles ab vor meinen Augen Это все происходит на моих глазах
Hinter den Kulissen sind sie nett, süß, aber nicht ansatzweise schlau За кулисами они милые, милые, но далеко не умные
Trotzdem kann man keinem trau’n, denn hinter den Kulissen Тем не менее доверять никому нельзя, ведь за кадром
Sind zwar Frau’n, doch auch ab und zu ein abgefuckter V-Mann Они женщины, но также время от времени испорченные информаторы
Lad' die Glock und ziel' sie drauf Загрузите Глок и прицельтесь
Wie kommst du jetzt ins Venue, machst auf krass und spielst dich auf Как теперь попасть на площадку, быть наглым и хвастаться
Hier bist du was, doch in der Schule lachten sie dich aus Вот ты что, а в школе над тобой смеялись
Was juckt mich jetzt dein Hype und wie viel Platten du verkaufst? Почему меня волнует ваша шумиха и сколько пластинок вы продаете?
Gib mir dein Gras und halt die Schnauze Дай мне свою травку и заткнись
Ich bin grade sehr beschäftigt mit mein’n Plän'n Я сейчас очень занят своими планами
Während hinter den Kulissen Leute reden und fragen, was bei mir geht Пока за кулисами люди разговаривают и спрашивают, как у меня дела
Sitz' ich abends im Café mit den Menschen, die mich seit Jahren kenn’n und Я сижу в кафе вечером с людьми, которые знают меня много лет и
wertschätzen ценить
Hinter den Kulissen siehst du Menschen daran zerbrechen За кулисами вы видите, как люди ломают его.
Wie sie Feinde und Freunde verwechseln Как они путают врагов и друзей
Kehrtwenden, Rapper benehmen sich so wie Erdmännchen Развороты, рэперы действуют как сурикаты
Graben sich ein Loch, um selbst darin zu liegen Выкопайте яму, чтобы лежать в себе
Hinter den Kulissen ist man auf sich selber angewiesen За кулисами вы должны полагаться на себя
Hinter den Kulissen wollt ihr reden und verzeih’n Хочешь поговорить и простить за кадром
Denn wir komm’n mit dem Mercedes, den du leihst Потому что мы едем с Мерседесом, который ты одалживаешь.
Hinter den Kulissen, Dicka, leben wir den Vibe За кулисами, Дикка, мы живем атмосферой
Ich bin original und deshalb geb' ich einen Scheiß Я оригинален, и поэтому мне плевать
Wir seh’n uns hinter den Kulissen Увидимся за кулисами
Mit wem wollt ihr kleinen Pisser Competition? С кем ты хочешь посоревноваться?
Wir schreiben eure Alben hinter den Kulissen Мы пишем ваши альбомы за кулисами
Ihr seid alle Fans hinter den Kulissen Вы все поклонники за кулисами
Hinter den Kulissen seid ihr Pussys, ich kann es riechen Вы киски за кулисами, я чую это
Für zwanzig Riesen kriegen Hunde noch lange kein Feature Собаки не получают функции за двадцать тысяч
Ich bin Untergrundlegende, ihr Schwanzlutscher Я подпольная легенда, вы, хуесосы
Und wenn ich mit dir rede, nimmst du deine Hand runter И когда я говорю с тобой, ты опускаешь руку
Hinter den Kulissen werden Hurensöhne leise За кулисами сукины дети затихают
Lebe immer noch im Dschungel, weil ich zu viel Größe zeigte Все еще живу в джунглях, потому что я показал слишком много величия
Ich bin back, Pisser, mach hier kein’n auf Hektiker Я вернулся, писсер, не парься тут
Wer ist hier der Techniker?Кто здесь техник?
Ich bin viel zu treffsicher я слишком точен
Smoke in der Booth wie ein Dreckskiffer Курю в кабинке, как грязный лыжник
Und will nach der Zehn auf meinem Konto um die sechs Ziffern И после десяти на моем счету я хочу около шести цифр
Hinter den Kulissen seid ihr Pep-Sniffer За кулисами вы нюхаете бодрость духа
Und macht in den Texten dann auf Crack-Ticker А потом делает треск в лирике
Aber eure Ehefrau’n steh’n auf 69er Но твоим женам нравятся 69-е
Hinter den Kulissen seht ihr Rapper blow’n bei Redaktion За кадром можно увидеть, как рэперы дуют в редакции
Ich hol' euch Junkies wieder runter, so wie Methadon Я принесу вам наркоманов, как метадон
Ihr habt geredet, aber ich bin jetzt am Drücker Вы говорили, но я сейчас на курке
Hinter den Kulissen fick' ich eure Mütter Я трахаю твоих матерей за кулисами
Hinter den Kulissen wollt ihr reden und verzeih’n Хочешь поговорить и простить за кадром
Denn wir komm’n mit dem Mercedes, den du leihst Потому что мы едем с Мерседесом, который ты одалживаешь.
Hinter den Kulissen, Dicka, leben wir den Vibe За кулисами, Дикка, мы живем атмосферой
Ich bin original und deshalb geb' ich einen Scheiß Я оригинален, и поэтому мне плевать
Wir seh’n uns hinter den Kulissen Увидимся за кулисами
Mit wem wollt ihr kleinen Pisser Competition? С кем ты хочешь посоревноваться?
Wir schreiben eure Alben hinter den Kulissen Мы пишем ваши альбомы за кулисами
Ihr seid alle Fans hinter den KulissenВы все поклонники за кулисами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: