| Ich brauch eine Pause
| мне нужен перерыв
|
| Sag mir, wie lang ich schon laufe
| Скажи мне, как долго я бегу
|
| Keine Ahnung, was ich brauche
| я понятия не имею, что мне нужно
|
| Ich will doch nur nach Hause
| я просто хочу пойти домой
|
| Ich brauch eine Pause
| мне нужен перерыв
|
| Sag mir, wie lang ich schon laufe
| Скажи мне, как долго я бегу
|
| Keine Ahnung, was ich brauche
| я понятия не имею, что мне нужно
|
| Ich will doch nur nach Hause
| я просто хочу пойти домой
|
| Mama, bitte sag mir, wann komm ich zu Hause an?
| Мама, пожалуйста, скажи мне, когда я вернусь домой?
|
| Meine Beine zittern, weil ich nicht mehr laufen kann
| Мои ноги трясутся, потому что я больше не могу ходить
|
| Zu früh aus dem Haus gegang', das Kind in mir ist draufgegang'
| Вышел из дома слишком рано, ребенок во мне умер
|
| Sprit ist leer, denn meine Seele wurd nie wieder aufgetankt
| Топливо пусто, потому что моя душа никогда не заправлялась
|
| Keine Empathie, Freunde sagen mir, ich kann keine Gefühle zeigen
| Нет сочувствия, друзья говорят мне, что я не могу показывать чувства
|
| Man, ihr habt Recht, ich kann nur drüber schreiben
| Чувак, ты прав, я могу только писать об этом.
|
| Es tut mir leid, ja, das Herz in mir wurd oft gefickt
| Прости, да, сердце во мне много раз трахалось
|
| Für mich hats keinerlei Bedeutung, dass die Kleine Modell ist
| Мне все равно, что малышка модель
|
| Jede will den Glanz und bisschen shoppen bei Chanel
| Все хотят блеска и небольшого шоппинга в Chanel
|
| Ja, sie gibt mir ihre Pussy nur für Stories im Hotel
| Да, она дает мне свою киску только для рассказов в отеле
|
| Doch wenn die kleine Bitch nur einmal sieht, dass ich verletzlich bin
| Но если маленькая сучка просто увидит, что я уязвим
|
| Verkauft sie mich für ein' Perfekteren
| Продай меня за более совершенный
|
| Ich brauch eine Pause
| мне нужен перерыв
|
| Sag mir, wie lang ich schon laufe
| Скажи мне, как долго я бегу
|
| Keine Ahnung, was ich brauche
| я понятия не имею, что мне нужно
|
| Ich will doch nur nach Hause
| я просто хочу пойти домой
|
| Ich brauch eine Pause
| мне нужен перерыв
|
| Sag mir, wie lang ich schon laufe
| Скажи мне, как долго я бегу
|
| Keine Ahnung, was ich brauche
| я понятия не имею, что мне нужно
|
| Ich will doch nur nach Hause
| я просто хочу пойти домой
|
| Papa, bitte sag mir, wann komm ich zu Hause an?
| Папа, пожалуйста, скажи мне, когда я вернусь домой?
|
| Hab kein Vertrauen wie du, ich halt die meisten auf Distanz
| Не доверяй, как ты, я держу большинство людей на расстоянии
|
| Der Plan ein paar Millionen zu machen ist jetzt aufgegang'
| План заработать несколько миллионов сработал».
|
| Tausend Dank an meine Fans, nur die Echten glaubten dran
| Тысяча благодарностей моим поклонникам, в это верили только настоящие
|
| Ich leb auf der Autobahn oder in der Business Class
| Я живу на автостраде или в бизнес-классе
|
| Jeder Schicksalsschlag wird verarbeitet im Whiskey-Glas
| Каждый удар судьбы обрабатывается в бокале для виски
|
| Blick aufs weite Meer, aber spüre keine Vibes
| Вид на широкое море, но не чувствую вибрации
|
| Meine Kälte fuckt sie ab, doch ich fühle ein' Scheiß
| Моя простуда сводит ее с ума, но я ни хрена не чувствую.
|
| Seh in ihren Augen keine Liebe, sondern Gier nach Hype
| Не вижу любви в их глазах, но жадность к шумихе
|
| Guck hier, ich fick die Welt, aber Pa stirbt allein daheim
| Слушай, я трахаю весь мир, но Па умирает один дома
|
| Ich bin viel zu müde für die Lügen dieser Menschen
| Я слишком устал для лжи этих людей
|
| Zu einsam um Gefühle zu verschwenden
| Слишком одиноко, чтобы тратить чувства
|
| Ich brauch eine Pause
| мне нужен перерыв
|
| Sag mir, wie lang ich schon laufe
| Скажи мне, как долго я бегу
|
| Keine Ahnung, was ich brauche
| я понятия не имею, что мне нужно
|
| Ich will doch nur nach Hause
| я просто хочу пойти домой
|
| Ich brauch eine Pause
| мне нужен перерыв
|
| Sag mir, wie lang ich schon laufe
| Скажи мне, как долго я бегу
|
| Keine Ahnung, was ich brauche
| я понятия не имею, что мне нужно
|
| Ich will doch nur nach Hause | я просто хочу пойти домой |