| Listen girl I wanna take you home
| Слушай, девочка, я хочу отвезти тебя домой
|
| Listen girl I wanna take you home
| Слушай, девочка, я хочу отвезти тебя домой
|
| What’s your phone number?
| Ваш номер телефона?
|
| I wanna take you home
| Я хочу отвезти тебя домой
|
| Matter of fact, I wanna bring you home
| На самом деле, я хочу вернуть тебя домой
|
| What’s your phone number?
| Ваш номер телефона?
|
| I wanna bring you home
| Я хочу вернуть тебя домой
|
| Listen girl I wanna bring you home
| Слушай, девочка, я хочу вернуть тебя домой
|
| I need your phone number
| Мне нужен твой номер телефона
|
| Can I bring you home?
| Могу я отвезти тебя домой?
|
| I wanna bring you home
| Я хочу вернуть тебя домой
|
| What’s your phone number?
| Ваш номер телефона?
|
| It’s written all over your face
| Это написано на вашем лице
|
| You don’t have to say a word
| Вам не нужно говорить ни слова
|
| But of course you can
| Но, конечно, вы можете
|
| I know we just e-met, I’m tryna be your man
| Я знаю, что мы только что встретились по электронной почте, я пытаюсь быть твоим мужчиной
|
| I’m sayin', cause girl I dig your look
| Я говорю, потому что, девочка, мне нравится твой взгляд
|
| And against better judgment, fuck the rest of the book
| И вопреки здравому смыслу, к черту остальную часть книги
|
| What a cover, I wanna be your lover, babe
| Какая обложка, я хочу быть твоим любовником, детка
|
| You said you like Prince, right?
| Вы сказали, что вам нравится Принц, верно?
|
| Long walks under moonlight
| Долгие прогулки под луной
|
| You want a man to fuck you all night, right?
| Ты хочешь, чтобы мужчина трахал тебя всю ночь, верно?
|
| Strawberries, wine, and whipped cream
| Клубника, вино и взбитые сливки
|
| Blackberry come and be a part of my team
| Blackberry приходите и станьте частью моей команды
|
| Matter fact, check it out, what’s your phone number?
| Кстати, зацени, какой у тебя номер телефона?
|
| What’s your Skype name? | Как тебя зовут в скайпе? |
| You ain’t got a camera?
| У тебя нет камеры?
|
| It’s all good, let me hear what you talkin' 'bout
| Все хорошо, позволь мне услышать, о чем ты говоришь
|
| Girl sick, sight, voice, I’mma rub one out
| Девушка больна, зрение, голос, я вытру один
|
| So I checked on a plane ticket
| Так что я проверил билет на самолет
|
| The way my account set up, well, you don’t wanna hear it
| То, как настроена моя учетная запись, ну, ты не хочешь это слышать
|
| Yo, it’s either train or bus
| Эй, это либо поезд, либо автобус
|
| Somebody gotta travel, if it’s gonna be an us
| Кто-то должен путешествовать, если это будем мы
|
| Oh, you’re busy next month?
| О, ты занят в следующем месяце?
|
| Oh, the next three months?
| О, следующие три месяца?
|
| I’m tryin' to get you home
| Я пытаюсь отвезти тебя домой
|
| Baby girl I’m tryin' to get you home
| Малышка, я пытаюсь отвезти тебя домой
|
| Tryin' to get you, yeah
| Пытаюсь заполучить тебя, да
|
| I’m tryin' to get you home
| Я пытаюсь отвезти тебя домой
|
| And I’m tired of talking over the phone
| И я устал говорить по телефону
|
| I’m tryin' to get you home
| Я пытаюсь отвезти тебя домой
|
| I’m tryin' to get you home
| Я пытаюсь отвезти тебя домой
|
| Nigga tired of talking over the phone
| Ниггер устал говорить по телефону
|
| I need to get you home
| Мне нужно отвезти тебя домой
|
| If you think you’re lonely now
| Если вы думаете, что сейчас одиноки
|
| Then wait until tonight girl
| Тогда подожди до вечера, девочка
|
| I’m tired of playing this game
| Я устал играть в эту игру
|
| What the fuck you waiting on? | Какого хрена ты ждешь? |
| We need to finally set a date
| Нам нужно, наконец, установить дату
|
| Only so much time I can patiently wait
| Только так много времени я могу терпеливо ждать
|
| If I ain’t with you looking forward to right now then I ain’t
| Если я не с нетерпением жду этого прямо сейчас, тогда я не
|
| Cause I ain’t, gon' keep dragging this along
| Потому что я не собираюсь продолжать тащить это
|
| And I can’t, play another sad song
| И я не могу, сыграть еще одну грустную песню
|
| And I won’t, keep chasing you online
| И я не буду продолжать преследовать тебя онлайн
|
| And I won’t, so what we finna do, huh?
| А я не буду, так что нам делать, а?
|
| You best to get on that bus
| Вам лучше сесть на этот автобус
|
| Greyhound, Megabus
| Грейхаунд, Мегабус
|
| You better travel to see me
| Тебе лучше поехать, чтобы увидеть меня.
|
| I wanna see you
| Я хочу увидеть тебя
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I want you
| Я хочу тебя
|
| Oh
| Ой
|
| You better jump on the Amtrak, baby
| Тебе лучше прыгнуть на Амтрак, детка
|
| The airbus, cop you a ticket
| Аэробус, куплю тебе билет
|
| Priceline
| Прайслайн
|
| You best a-call William Shatner baby
| Тебе лучше всего позвонить Уильяму Шатнеру, детка.
|
| And get your tickets for cheap
| И покупайте билеты дешево
|
| I want you | Я хочу тебя |