| I’m a money getter, a pound flipper
| Я добытчик денег, фунт флиппер
|
| Yen, euro, yuan — they all differ
| Иена, евро, юань — все они разные
|
| I get dough, I stack bread
| Я получаю тесто, я складываю хлеб
|
| Old school, keep a lil' where I lay my head
| Старая школа, держи немного там, где я кладу голову
|
| Straight bills, no change (none)
| Прямые счета, без изменений (нет)
|
| Flip currencies when it’s time to board planes
| Меняйте валюту, когда пора садиться в самолет
|
| Safe landing when it’s tuck behind the old frame
| Безопасная посадка, когда он спрятан за старой рамой
|
| Pickin up more money at the baggage claims
| Получите больше денег на стойке выдачи багажа
|
| I’m gettin it, you gettin it?
| Я понял, ты понял?
|
| Foreign exchange, I’ma keep spendin it
| Иностранная валюта, я буду продолжать тратить ее
|
| Got cars same color as the Raiders
| Есть машины того же цвета, что и у рейдеров.
|
| Independent nigga makin money like the majors
| Независимый ниггер зарабатывает деньги, как майоры
|
| («Cause I’m a money getter, I’m-I'm a money getter» — Big L) Yeah.
| («Потому что я добытчик денег, я-я добытчик денег» — Большой L) Да.
|
| Bags been packed, passports stamped
| Сумки упакованы, паспорта проштампованы
|
| Goin overseas, no not the lamp
| Отправляйся за границу, нет, не лампа
|
| Goin overseas, lookin for a stack
| Отправляйтесь за границу, ищите стек
|
| Fillin up a duffle, bring it all back
| Заполните вещевой мешок, верните все это
|
| No Ron Isley, taxes got paid
| Нет Рона Исли, налоги уплачены
|
| Had no clue all the money I done made
| Понятия не имел, все деньги, которые я сделал,
|
| Don’t classify me as just a backpacker
| Не считай меня просто туристом
|
| Can’t classify me as an underground rapper
| Не могу классифицировать меня как андеграундного рэпера
|
| No not a trapper, Poobie just hustle
| Нет, не траппер, Пуби, просто суетись
|
| Under all this fat, know Poobie got muscle
| Под всем этим жиром, знай, что у Пуби есть мышцы
|
| Mind on my money, mo' I really need it
| Позаботься о моих деньгах, мне это действительно нужно.
|
| People sing that T-Pain to me, they +Can't Believe It+~!
| Люди поют мне эту T-Pain, они +не могут в это поверить+~!
|
| Anything I put my mind to achieve it
| Все, что я думаю, чтобы достичь этого
|
| Everything I dream of, I concieve it
| Все, о чем я мечтаю, я воображаю
|
| «For the love» couldn’t keep the lights on
| «Ради любви» не мог держать свет включенным
|
| I’m watchin Ty-son, 60 inches, can you SEE it?
| Я смотрю, Тай-сын, 60 дюймов, ты видишь?
|
| Travel 'round the globe, then it’s back home
| Путешествовать по миру, а потом вернуться домой
|
| That’s when you find me in a whole 'nother zone
| Вот когда ты находишь меня в совершенно другой зоне
|
| Mind on my money, money on my mind
| Думай о моих деньгах, о деньгах, о которых я думаю.
|
| Mind on my business, baby in due time
| Займись моим делом, детка, в свое время
|
| You’ll understand that I’m all about bank
| Вы поймете, что я все о банке
|
| You can walk around like your shit don’t stank
| Вы можете ходить, как будто ваше дерьмо не воняет
|
| You can ask niggas in the club to buy dranks
| Вы можете попросить нигеров в клубе купить выпивку
|
| Focused on gettin this bread like Tom Hanks
| Сосредоточился на том, чтобы получить этот хлеб, как Том Хэнкс
|
| God come first, family come second
| Бог на первом месте, семья на втором
|
| Third is the Almighty Dollar, my peckin
| В-третьих, всемогущий доллар, мой клюв
|
| Order is the Order of the Day, serve porterhouse filet
| Заказ – это порядок дня, подавай филе портерхаус
|
| Rap niggas always got shit to SAY!
| Рэп-нигерам всегда есть что сказать!
|
| Ask about me, always got shit to play
| Спроси обо мне, всегда есть дерьмо, чтобы играть
|
| Show out of town, yeah I’m on my way
| Шоу из города, да, я уже в пути
|
| No video blogs, I go hard
| Никаких видеоблогов, я много работаю
|
| Gettin money, it’s evident I’m on my job, uh | Получаю деньги, очевидно, что я на работе, э-э |