Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silence de mort, исполнителя - Random. Песня из альбома Silence de mort, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.10.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: 5sang14
Язык песни: Французский
Silence de mort(оригинал) |
Silence de mort, j’réfléchis trop, j’ai peur de moi |
J’ai des envies d’briser leur corps, les balancer du haut d’un toit |
J’ai sûrement tort, mais gros j’y pense depuis des mois |
Et j’dois me retenir encore, j’l’ai tellement fait, j’compte pu les fois |
Silence de mort, je paranoÏe, la nuit est sombre |
Marie-Jeanne m’a jeté un sort |
J’pense que j’suis suivi par mon ombre |
J’fais des efforts, mais pourquoi à la fin du compte |
Les murs ne remplissent pas d’rapport |
Mais l’rat derrière y peut par contre |
Comme là, j’ai rien vu, rien entendu, ouais j’connais bien l’silence |
Une langue bien pendue peut te valoir un bain d’ciment |
Si t’as quelque chose à dire, ça doit être pertinent |
J’ai pas besoin d’entendre vos faux remerciements |
Ils disent qu’on est des menaces et qu’on représente un danger |
C’est juste de la musique rap dont le but est de vous offenser |
Le karma est présent mais il ne s’est jamais présenté |
Les anges sont partis, y’a seulement les démons qui veulent danser |
Ce soir la nuit est sombre ma folie |
Je sens que mon côté obscure arrive |
On a grandi dans l’ombre où y’a rien de joli |
On a tous connu un chemin aride |
J’suis tout seul dans l’noir, y’a un silence de mort |
Ouais y’a un silence de mort |
Sans boussole, sans repères, j’ai perdu le nord |
Ouais gros, j’ai perdu le nord |
Devant l’inspecteur, garde un silence de mort |
Ouais garde un silence de mort |
de corps |
Accompagner le silence de mort |
Silence de mort, prends garde à ne surtout pas crier |
Si tu me vois dans tes cauchemars, c’est mauvais signe |
J’peux pas nier |
Je trouve mon réconfort au fond d’un cendrier |
Le temps c’est d’l’or, j’vois pu les jours passer |
Sur le calendrier |
Silence de mort, on sait tous c’est quoi l’Omertà |
Affaire non classée, manque de preuves |
Si tu m’connais, tu sais pourquoi |
Malheureusement y’a beaucoup d’enfoirés d’balances qui voudraient voir ta vie |
dégringoler comme une grosse avalanche |
Y’en a qui t’mette une balle dans la tête pour une liasse de cent |
Une paire de gants, un calibre et une flaque de sang |
Il me regarde dans les yeux, mais je sais que ce rat me ment |
J’ai des envies de brûler son appartement |
Montréal c’est ma ville, mais j’pourrais pas vous dire c’que j’en pense |
Entre les fils de pute, les femmes et les débarques policières |
Au cours d’ma vie, j’ai vu beaucoup de mes frérots prendre des sentences |
Y veulent notre chute, y veulent nous voir étendu sur une civière |
Ce soir la nuit est sombre ma folie |
Je sens que mon côté obscure arrive |
On a grandi dans l’ombre où y’a rien de joli |
On a tous connu un chemin aride |
J’suis tout seul dans l’noir, y’a un silence de mort |
Ouais y’a un silence de mort |
Sans boussole, sans repères, j’ai perdu le nord |
Ouais gros, j’ai perdu le nord |
Devant l’inspecteur, garde un silence de mort |
Ouais garde un silence de mort |
de corps |
Accompagner le silence de mort |
Мертвая тишина(перевод) |
Мертвая тишина, я слишком много думаю, я боюсь себя |
Мне хочется разбить их тела, сбросить с крыши |
Я, наверное, ошибаюсь, но я думал об этом несколько месяцев. |
И я должен снова сдерживаться, я сделал это так много, что мог сосчитать время |
Мертвая тишина, я параноик, ночь темна |
Мари-Жанна меня околдовала |
Я думаю, что меня преследует моя тень |
Я очень стараюсь, но почему, в конце концов |
Стены не заполняют отчет |
Но крыса за этим может, хотя |
Как и там, я ничего не видел, ничего не слышал, да, я хорошо знаю тишину |
Свободный язык может принести вам цементную ванну |
Если вам есть что сказать, это должно быть актуально |
Мне не нужно слышать твое фальшивое спасибо |
Они говорят, что мы опасны, и мы опасны |
Это просто рэп-музыка, призванная оскорбить тебя. |
Карма присутствует, но она никогда не проявлялась |
Ангелы ушли, только демоны хотят танцевать |
Сегодня ночь темна, мое безумие |
Я чувствую приближение своей темной стороны |
Мы выросли в тени, где нет ничего красивого. |
Мы все знали сухой путь |
Я совсем один в темноте, мертвая тишина |
Да, мертвая тишина |
Без компаса, без ориентиров я потерял север |
Да, чувак, я потерял север |
Перед инспектором гробовое молчание |
Да храни гробовую тишину |
тела |
Сопровождайте мертвую тишину |
Мертвая тишина, будь осторожен, не кричи |
Если ты видишь меня в своих кошмарах, это плохой знак |
я не могу отрицать |
Я нахожу свое утешение глубоко в пепельнице |
Время - золото, я вижу, как проходят дни. |
По расписанию |
Мертвая тишина, мы все знаем, что такое Омерта |
Дело не раскрыто, отсутствие доказательств |
Если вы меня знаете, вы знаете, почему |
К сожалению, есть много ублюдков, которые хотели бы увидеть вашу жизнь |
рухнуть, как большая лавина |
Есть кто-то, кто всадит тебе пулю в голову за пачку сотен |
Пара перчаток, калибр и лужа крови |
Он смотрит мне в глаза, но я знаю, что крыса мне лжет. |
мне хочется сжечь его квартиру |
Монреаль — мой город, но я не могу сказать, что я о нем думаю. |
Между сукины дети, женщины и полицейские рейды |
В своей жизни я видел, как многие из моих братьев выносили приговоры. |
Они хотят, чтобы мы спустились, они хотят, чтобы мы лежали на носилках |
Сегодня ночь темна, мое безумие |
Я чувствую приближение своей темной стороны |
Мы выросли в тени, где нет ничего красивого. |
Мы все знали сухой путь |
Я совсем один в темноте, мертвая тишина |
Да, мертвая тишина |
Без компаса, без ориентиров я потерял север |
Да, чувак, я потерял север |
Перед инспектором гробовое молчание |
Да храни гробовую тишину |
тела |
Сопровождайте мертвую тишину |