| Мертвая тишина, я слишком много думаю, я боюсь себя
|
| Мне хочется разбить их тела, сбросить с крыши
|
| Я, наверное, ошибаюсь, но я думал об этом несколько месяцев.
|
| И я должен снова сдерживаться, я сделал это так много, что мог сосчитать время
|
| Мертвая тишина, я параноик, ночь темна
|
| Мари-Жанна меня околдовала
|
| Я думаю, что меня преследует моя тень
|
| Я очень стараюсь, но почему, в конце концов
|
| Стены не заполняют отчет
|
| Но крыса за этим может, хотя
|
| Как и там, я ничего не видел, ничего не слышал, да, я хорошо знаю тишину
|
| Свободный язык может принести вам цементную ванну
|
| Если вам есть что сказать, это должно быть актуально
|
| Мне не нужно слышать твое фальшивое спасибо
|
| Они говорят, что мы опасны, и мы опасны
|
| Это просто рэп-музыка, призванная оскорбить тебя.
|
| Карма присутствует, но она никогда не проявлялась
|
| Ангелы ушли, только демоны хотят танцевать
|
| Сегодня ночь темна, мое безумие
|
| Я чувствую приближение своей темной стороны
|
| Мы выросли в тени, где нет ничего красивого.
|
| Мы все знали сухой путь
|
| Я совсем один в темноте, мертвая тишина
|
| Да, мертвая тишина
|
| Без компаса, без ориентиров я потерял север
|
| Да, чувак, я потерял север
|
| Перед инспектором гробовое молчание
|
| Да храни гробовую тишину
|
| тела
|
| Сопровождайте мертвую тишину
|
| Мертвая тишина, будь осторожен, не кричи
|
| Если ты видишь меня в своих кошмарах, это плохой знак
|
| я не могу отрицать
|
| Я нахожу свое утешение глубоко в пепельнице
|
| Время - золото, я вижу, как проходят дни.
|
| По расписанию
|
| Мертвая тишина, мы все знаем, что такое Омерта
|
| Дело не раскрыто, отсутствие доказательств
|
| Если вы меня знаете, вы знаете, почему
|
| К сожалению, есть много ублюдков, которые хотели бы увидеть вашу жизнь
|
| рухнуть, как большая лавина
|
| Есть кто-то, кто всадит тебе пулю в голову за пачку сотен
|
| Пара перчаток, калибр и лужа крови
|
| Он смотрит мне в глаза, но я знаю, что крыса мне лжет.
|
| мне хочется сжечь его квартиру
|
| Монреаль — мой город, но я не могу сказать, что я о нем думаю.
|
| Между сукины дети, женщины и полицейские рейды
|
| В своей жизни я видел, как многие из моих братьев выносили приговоры.
|
| Они хотят, чтобы мы спустились, они хотят, чтобы мы лежали на носилках
|
| Сегодня ночь темна, мое безумие
|
| Я чувствую приближение своей темной стороны
|
| Мы выросли в тени, где нет ничего красивого.
|
| Мы все знали сухой путь
|
| Я совсем один в темноте, мертвая тишина
|
| Да, мертвая тишина
|
| Без компаса, без ориентиров я потерял север
|
| Да, чувак, я потерял север
|
| Перед инспектором гробовое молчание
|
| Да храни гробовую тишину
|
| тела
|
| Сопровождайте мертвую тишину |