| the headlines
| заголовки
|
| Read all about it, now!
| Прочитайте все об этом прямо сейчас!
|
| Newsflash, shit’s going down!
| Новость, дерьмо идет вниз!
|
| Snipers on the rooftop, duck from the gunshot
| Снайперы на крыше, прячьтесь от выстрелов
|
| Pow!
| Пау!
|
| Silva Surfa in the house
| Сильва Сурфа в доме
|
| Take a note
| Пометь
|
| Fuck with Brimstone you’ll be left for dead
| Ебать с Бримстоуном, ты останешься мертвым
|
| Shake your skull
| Встряхните свой череп
|
| Hear your pea brain rattle in your head
| Услышьте, как трещит ваш гороховый мозг в вашей голове
|
| Chatting on the internet
| В чате в Интернете
|
| Like you’re lacking intellect
| Как будто тебе не хватает интеллекта
|
| I’ll be all up in it getting politically incorrect
| Я буду весь в этом, становясь неполиткорректным
|
| Non-PC, I’m a Mac
| Не ПК, я Mac
|
| Vanilla willy
| Ванильный вилли
|
| Your CD sounds whack, Milli Vanilli
| Ваш компакт-диск звучит круто, Милли Ванилли
|
| Dead in the middle of Piccadilly
| Мертвые посреди Пикадилли
|
| Little did he know he was dealing with Badbonez
| Он и не подозревал, что имеет дело с Бадбонезом.
|
| And Brimstone Billy
| И Бримстоун Билли
|
| The Silva Surfa, cinematic with wordplay
| Silva Surfa, кинематограф с игрой слов
|
| Guillotine rap, chop your head off in the worst way
| Гильотинный рэп, отруби себе голову наихудшим образом
|
| You call the Red Cross, administer the first aid
| Вы звоните в Красный Крест, оказывайте первую помощь
|
| for these first years on the first day
| для этих первых лет в первый день
|
| It’s a new term of Galaxy High
| Это новый термин Galaxy High
|
| I turn your school into Columbine, popping a 9
| Я превращаю твою школу в Коломбину, получая 9
|
| Like a carbonated bottle of wine
| Как газированная бутылка вина
|
| Getting silly with the heavy artillery
| Глупости с тяжелой артиллерией
|
| Colossal in size
| Колоссальный размер
|
| A psychotic robot in disguise, transforming
| Замаскированный психотический робот, трансформирующийся
|
| The Megatron, plot your demise
| Мегатрон, заговор свою кончину
|
| Take caution
| Будьте осторожны
|
| My head is gone, lobotomised
| Моя голова ушла, лоботомирована
|
| Brainstorming
| Мозговой штурм
|
| Chloroform the dorm and corner store
| Хлороформ в общежитии и магазине на углу
|
| Computer rise, iRobot, nanotech bugs
| Компьютерный подъем, iRobot, нанотехнологические жуки
|
| Helicopter, big guns, tailing me in high pursuit
| Вертолет, большие пушки преследуют меня в погоне
|
| Sniper on the roof, they shoot
| Снайпер на крыше, стреляют
|
| Squeezing their triggers until death comes
| Сжимая их триггеры, пока не наступит смерть
|
| To shower them with the power of 10 suns
| Чтобы осыпать их силой 10 солнц
|
| Fuck your criteria
| К черту твои критерии
|
| Wipe your posteria
| Протрите свою постерию
|
| Rifle shot
| Винтовочный выстрел
|
| Isn’t much
| не много
|
| Widen perimeters
| Расширьте периметры
|
| Atom bombing all this illy dally
| Атомная бомбардировка всего этого безделья
|
| 'Carry On' shit
| "Продолжай" дерьмо
|
| Suck my dick as your planet rocks
| Соси мой член, пока твоя планета качается
|
| It’s horrifying how the bodies are piling
| Ужасно, как наваливаются тела
|
| No body wanna die when I break loose off Monster Island
| Никто не хочет умирать, когда я вырвусь с Острова Монстров
|
| Where the wild things are, that’s why I’m wiling
| Где дикие вещи, вот почему я хочу
|
| Violent
| Жестокий
|
| Destroy lives like white lines did
| Уничтожь жизни, как это сделали белые линии.
|
| Petri dish, mad scientist hybrid
| Чашка Петри, гибрид безумного ученого
|
| Eating fish at the Ritz, high class dining
| Поедание рыбы в отеле Ritz, ресторан высокого класса
|
| See no blip on the radar, can’t find him
| Не вижу метки на радаре, не могу найти его
|
| Black ops in helicopters far behind him
| Черные операции на вертолетах далеко позади него
|
| Spark the I with Galaktus and Magneto
| Зажги I вместе с Галактусом и Магнето
|
| Chicks in miniskirts dancing like people
| Телки в мини-юбках танцуют как люди
|
| Billy did his work sparring, my hands lethal
| Билли делал свою работу в спарринге, мои руки смертельны
|
| Sweet sweetback Mario Van Peebles
| Милая возлюбленная Марио Ван Пиблз
|
| Instant regeneration!
| Мгновенная регенерация!
|
| Flickering monkey brains
| Мерцающие обезьяньи мозги
|
| It’s a sticky situation
| Это щекотливая ситуация
|
| Virtual simulation, interdimensional affiliation
| Виртуальное моделирование, межпространственная принадлежность
|
| Top notch with hot rods, I swing the baton
| На высшем уровне с горячими стержнями, я размахиваю дубинкой
|
| Crack the sun, surfers circling the rings of Saturn
| Взломайте солнце, серферы кружат вокруг колец Сатурна
|
| Catch a portal and that’s formal
| Поймай портал, и это официально
|
| Caught in a paranormal roller coaster of warlords and immortals
| Оказавшись на паранормальных американских горках с военачальниками и бессмертными
|
| I stuff your torso in a cabinet, dismantling, also
| Я засовываю твой торс в шкаф, разбирая, а также
|
| The flooring is all laminate
| Пол полностью ламинат
|
| Busted water mains, damp walls and raw sewage
| Разрушенный водопровод, сырые стены и неочищенные сточные воды
|
| I’m blazing plenty Ls, chocolate thai and tulips
| Я пылаю много Ls, тайского шоколада и тюльпанов
|
| The air settles
| Воздух оседает
|
| Rare rebel, hunting the green hornet and the daredevil
| Редкий бунтарь, охотящийся на зеленого шершня и смельчака
|
| Bombing skyscrapers, dropping elevator cables
| Бомбардировка небоскребов, падение кабелей лифта
|
| Readings are off the chart and my gamma ray’s unstable
| Показания не соответствуют диаграмме, и мой гамма-луч нестабилен.
|
| Stolen aircraft, red stars and massive asteroids
| Украденные самолеты, красные звезды и массивные астероиды
|
| The latest shock in the magazines and tabloids
| Последний шок в журналах и таблоидах
|
| the headlines
| заголовки
|
| Read all about it, now!
| Прочитайте все об этом прямо сейчас!
|
| Newsflash, shit’s going down!
| Новость, дерьмо идет вниз!
|
| Snipers on the rooftop, duck from the gunshot
| Снайперы на крыше, прячьтесь от выстрелов
|
| Pow!
| Пау!
|
| Silva Surfa in the house | Сильва Сурфа в доме |