| Guiding the turbo hyper drive cycle
| Управление циклом турбо-гиперпривода
|
| And diving through wormholes into dirt roads
| И нырять через червоточины в грунтовые дороги
|
| church clothes, burning internal inferno
| церковные одежды, горящий внутренний ад
|
| I chose this molted mould and multiple sclerosis
| Я выбрал эту линьку и рассеянный склероз
|
| Cold hypnosis, pungent and potent corrosive vagitosis
| Холодный гипноз, острый и сильный разъедающий вагитоз
|
| Ravaging weddings like fat brides in leather tights
| Разорительные свадьбы, как толстые невесты в кожаных колготках
|
| Reconcile, memorise on flash drives, essential terabyte
| Сверяй, запоминай на флешки, необходимый терабайт
|
| Mega wild and desensitised
| Мега дикий и десенсибилизированный
|
| Like hype, like mice on crack
| Как шумиха, как мыши на крэке
|
| Guys object to pedophiles with death by ferret bites
| Ребята возражают педофилам смертью от укусов хорьков
|
| Gentrifying by global social experiments
| Джентрификация с помощью глобальных социальных экспериментов
|
| Settlements stole by delegates
| Расчеты украдены делегатами
|
| Spoken beckoned with local impediments
| Разговорный манил с местными препятствиями
|
| Go accepting the graveyard challenge
| Прими вызов на кладбище
|
| And play out the Braveheart by the most vanishing radar scanning
| И разыграйте Храброе сердце с помощью самого исчезающего радиолокационного сканирования
|
| Snatch a rapper out their (SKIRTS!)
| Вырви рэпера из их (ЮБКИ!)
|
| And expose 'em for what they’re (WORTH!)
| И разоблачить их за то, что они (СТОИТ!)
|
| Hurling a sword from out the dirt
| Метание меча из грязи
|
| To murk all pervs for lurking on my turf
| Замучить всех извращенцев за то, что они прячутся на моей территории
|
| Nocturnal radical and astral projections
| Ночные радикальные и астральные проекции
|
| No burning candles or incense give birth to natural inception
| Никакие горящие свечи или благовония не рождают естественного начала
|
| Swift receptor, splitting milliseconds into sections
| Рецептор Swift, разбивающий миллисекунды на секции
|
| Threatened MC’s try and wet from the middle of by-section
| Угрожающие попытки MC и промокнуть с середины секции
|
| Celibrate rhymers hollering like swallow-izzle
| Празднуйте рифмы, кричащие, как ласточка
|
| Cus they can’t spit, retarded lethargic markets who hit them (TAR PITS!)
| Потому что они не могут плевать, отсталые вялые рынки, которые их ударили (СМОЛЕНЫЕ ЯМЫ!)
|
| Karate body blows, or comatose host for a hollow ghost
| Удары по телу в каратэ, или коматозное тело для пустого призрака
|
| Emotionless vocal
| Безэмоциональный вокал
|
| Crash the arrows from your long bow agenda
| Разбейте стрелы из своего длинного лука
|
| And vendetta anti-convo
| И вендетта антиконво
|
| Flying through on Marty’s hoverboard, legs spread, middle fingers raised
| Пролетая на ховерборде Марти, ноги расставлены, средние пальцы подняты
|
| Back from the future to shoot at imbeciles up in this game
| Назад из будущего, чтобы стрелять в дебилов в этой игре
|
| M (DOT!) A (DOT!) B, obnoxious is the name
| M (DOT!) A (DOT!) B, неприятное имя
|
| A unit of lunatics moving through because this kid’s deranged (LIKE!)
| Подразделение лунатиков, проходящих мимо, потому что этот ребенок ненормальный (НРАВИТСЯ!)
|
| Sit with the fam, twisting rizlas and envisioning grands
| Сидите с семьей, крутите ризлы и предвидите гранды
|
| While laying cuts like Edward, no scissors in hand
| Делая порезы, как Эдвард, в руке нет ножниц.
|
| While the stamina of amateurs is limited
| Хотя выносливость любителей ограничена
|
| Man, my drive is high, there’s a difference in rap
| Чувак, мой драйв высок, есть разница в рэпе
|
| I break it down like a dealer with a brick of the sniff into grams
| Я разбиваю это, как дилер с нюхательным кирпичом на граммы
|
| Fitting it ham, what they talk about is next to the limitation
| Подгонка ветчины, то, о чем они говорят, находится рядом с ограничением
|
| Literally spam, my vision is spanned, its so wide with both eyes
| Буквально спам, мое зрение расплывчато, оно такое широкое с обоими глазами
|
| God can’t see the mission and plans
| Бог не может видеть миссию и планы
|
| And as a kid my exam results were under C’s
| А в детстве мои результаты экзаменов были ниже тройки
|
| But I stay afloat with the sober scene that’s under siege
| Но я остаюсь на плаву с трезвой сценой, которая находится в осаде
|
| Especially writers biting like Tyson or a bunch of fleas
| Особенно писатели, кусающиеся, как Тайсон или куча блох
|
| They say they holding two straps with two clips like dungarees (PLEASE!)
| Говорят, что они держат две лямки с двумя зажимами, как комбинезон (ПОЖАЛУЙСТА!)
|
| I’ll demonstrate what a murder is when I murder this (ON BEATS!)
| Я продемонстрирую, что такое убийство, когда убью это (НА БИТАХ!)
|
| I’m hard bodies as a turtle is (HEAT!)
| Я твердый, как черепаха (ТЕПЛО!)
|
| Coming hotter than furnaces (MY WEED IS GREEN!)
| Становится горячее печей (МОЯ сорняк ЗЕЛЕНЫЙ!)
|
| Smothered in blotches of those purple bits
| Задушенный пятнами этих фиолетовых кусочков
|
| Cus I stay high, looking over my city like Ally Pally
| Потому что я остаюсь под кайфом, глядя на свой город, как Элли Палли.
|
| With more bars than Ibiza, Aiya Napa or Faliraki
| Здесь больше баров, чем на Ибице, в Айя-Напе или Фалираки.
|
| And its so shabby, family Manny to Bristol
| И это так потрепанно, семья Мэнни в Бристоль
|
| Cus the buses that smoking and as I crack him on crystal
| Потому что автобусы, которые курят, и когда я взломаю его на хрустале
|
| Smack a rapper out their (SKIRTS!)
| Выбей рэпера из их (ЮБКИ!)
|
| And expose 'em for what he’s WORTH!)
| И разоблачить их за то, что он СТОИТ!)
|
| Draw a sword from out the dirt
| Вытащите меч из грязи
|
| To murk a twerp for stepping on my turf | Мучить кретина за то, что он наступил на мою территорию |