| And this is why I love the month may
| И вот почему я люблю месяц май
|
| The untamed will chase cash to make stacks
| Неукротимые будут гоняться за деньгами, чтобы набивать стеки
|
| Monday to sunday the same track
| С понедельника по воскресенье один и тот же трек
|
| And somehow, someway
| И как-то, как-нибудь
|
| Officers find reasons to line us up
| Офицеры находят причины выстроить нас в очередь
|
| Like blind mindless ducks hooked in iron cuffs
| Как слепые безмозглые утки, закованные в железные наручники
|
| Zoning off to illmatic like it’s real graphic
| Зонирование от нелепости, как будто это настоящая графика
|
| They carry gutting knives, dusty pipes and steel ratchets
| Они несут ножи для потрошения, пыльные трубы и стальные трещотки.
|
| And it’s the perfect time for payback
| И это идеальное время для окупаемости
|
| To clean him out like ajax
| Чтобы очистить его, как ajax
|
| Raise the 12-gauge and made him lay flat
| Поднимите 12-й калибр и заставьте его лежать плашмя
|
| All colours of brothers killing brothers
| Все цвета братьев, убивающих братьев
|
| Worried mothers stressing to death
| Обеспокоенные матери в смертельном стрессе
|
| Left to raise grown men with no assistance
| Осталось вырастить взрослых мужчин без помощи
|
| All I know is resistance
| Все, что я знаю, это сопротивление
|
| Yet most of us will go the distance
| Тем не менее, большинство из нас пройдут дистанцию
|
| Racking up a list of known convictions
| Составление списка известных судимостей
|
| This is a year in the life of oscar the slouch
| Это год из жизни Оскара сутулого
|
| The grumpy grouch keeping up nightwatch
| Сварливый ворчун, несущий ночную стражу
|
| Bare punk in the sole of my air dunks
| Голый панк в подошве моих воздушных данков
|
| Split a meal for one into two and share blunts
| Разделите еду на одного на двоих и разделите косяки
|
| Getting hotboxed in
| Горячий бокс в
|
| Cotching in the kitchen with the big long bong
| Коттинг на кухне с большим длинным бонгом
|
| Until the filth dropped in
| Пока грязь не упала
|
| Cut the spliff and keep the cherry lit
| Вырежьте косяк и держите вишню зажженной
|
| No canoeing or any rips
| Нет гребли на каноэ или разрывов
|
| Pebs and henrys for big belly chicks
| Пебс и Генри для цыпочек с большим животом
|
| Loads of different kitties roped into the smoke then
| Множество разных котят прыгнули в дым, а затем
|
| With grotesque girlfriends still toking after the roach ends
| С гротескными подругами, которые все еще курят после того, как таракан заканчивается
|
| Hopeless teen, dagger poking out my coat sleeve
| Безнадежный подросток, кинжал, торчащий из рукава моего пальто
|
| Destined to be the casualty of my own greed
| Суждено стать жертвой собственной жадности
|
| Stolen goods and a four-four stored in a sock drawer
| Украденные товары и четыре четыре, хранящиеся в ящике для носков
|
| Moody crooks and villains that cotch on the top floor of towerblocks
| Капризные жулики и злодеи, живущие на верхних этажах многоэтажек
|
| One-track mind-mentals
| Однонаправленные умственные способности
|
| Listening to goodfellas and cellar dwellers
| Слушая славных парней и жителей подвала
|
| Power bikes and rentals
| Моторные велосипеды и прокат
|
| They never tell us that it’s hard to earn
| Они никогда не говорят нам, что это трудно заработать
|
| Banging Gang Starr
| Шпилящая банда Старр
|
| Street smarts ain’t that hard to learn
| Уличному умению не так уж сложно научиться
|
| The three-quarter length shorts, the sun visors
| Шорты три четверти, солнцезащитные козырьки
|
| The fake bouncers outside the clubs, the drunk drivers
| Фальшивые вышибалы возле клубов, пьяные водители
|
| The guy who got shivved with 72 ounces
| Парень, который получил 72 унции
|
| The questionings, police cells, prisons and courthouses
| Допросы, полицейские камеры, тюрьмы и суды
|
| Half of them are crooked and corrupted
| Половина из них кривые и испорченные
|
| Like the fully nasty yardies that smuggle garlic on their bullets
| Как совершенно мерзкие дворники, которые контрабандой провозят чеснок на своих пулях.
|
| Pass the dutchy with the bumpy knuckles
| Передайте голландский с ухабистыми костяшками пальцев
|
| D.I.T.C. | Д.И.Т.К. |
| remixes in this mean district seeing three sixes
| ремиксы в этом подлом районе, видя три шестерки
|
| So fuck a popularity contest
| Так что к черту конкурс популярности
|
| You’ll wind up dead in them flats or catching a long stretch | Вы окажетесь мертвым в этих квартирах или поймаете длинный отрезок |