Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lift Him Up, That's All, исполнителя - Ralph Stanley. Песня из альбома A Mother's Prayer, в жанре Кантри
Дата выпуска: 18.04.2011
Лейбл звукозаписи: Rebel
Язык песни: Английский
Lift Him Up, That's All(оригинал) |
When Jesus was around here on this land |
He certainly did do his Father’s command |
Because He knew that He was his Father’s only son |
He came to draw men unto Him |
Oh lift Him up that’s all |
Lift Him up in His word |
If you’ll tell the Name of Jesus everywhere |
If you’ll keep His Name a ringing everywhere that you go He will draw men unto Him |
When Jesus met the woman at Jakob’s well |
He certainly did have a sweet message to tell |
The woman commenced wondering because she seen He was a Jew |
He came to draw men unto Him |
Oh lift Him up that’s all |
Lift Him up in His word |
If you’ll tell the Name of Jesus everywhere |
If you’ll keep His Name a ringing everywhere that you go He will draw men unto Him |
When she learnt that it was Jesus she ran into the town |
Saying come and see a man who told me all that I had done |
Is this not the messenger which is called Christ? |
He came to draw men unto Him |
Oh lift Him up that’s all |
Lift Him up in His word |
If you’ll tell the Name of Jesus everywhere |
If you’ll keep His Name a ringing everywhere that you go He will draw men unto Him |
When He asked her for some water her sin she tried to hide |
She commenced telling the Savior all about race pride |
But woman if you just only knew the gift of God |
I came to draw men unto me Oh lift Him up that’s all |
Lift Him up in His Word |
If you’ll tell the Name of Jesus everywhere |
If you’ll keep his Name a ringing everywhere that you go He will draw men unto Him |
Поднимите Его, Вот И Все(перевод) |
Когда Иисус был здесь, на этой земле |
Он действительно выполнял повеление своего Отца |
Потому что Он знал, что Он единственный сын у своего Отца |
Он пришел, чтобы привлечь к Себе людей |
О, поднимите Его, вот и все |
Поднимите Его в Его слове |
Если ты везде будешь говорить Имя Иисуса |
Если ты будешь везде звенеть Его Имя, куда бы ты ни пошел, Он привлечет к Себе людей |
Когда Иисус встретил женщину у колодца Иакова |
У него определенно было приятное сообщение, чтобы сказать |
Женщина начала задаваться вопросом, потому что она видела, что Он был евреем |
Он пришел, чтобы привлечь к Себе людей |
О, поднимите Его, вот и все |
Поднимите Его в Его слове |
Если ты везде будешь говорить Имя Иисуса |
Если ты будешь везде звенеть Его Имя, куда бы ты ни пошел, Он привлечет к Себе людей |
Когда она узнала, что это Иисус, она побежала в город |
Говоря, иди и посмотри на человека, который рассказал мне все, что я сделал |
Не это ли посланник, называемый Христом? |
Он пришел, чтобы привлечь к Себе людей |
О, поднимите Его, вот и все |
Поднимите Его в Его слове |
Если ты везде будешь говорить Имя Иисуса |
Если ты будешь везде звенеть Его Имя, куда бы ты ни пошел, Он привлечет к Себе людей |
Когда Он попросил у нее воды, она попыталась скрыть свой грех |
Она начала рассказывать Спасителю все о расовой гордости. |
Но женщина, если бы ты только знала дар Божий |
Я пришел, чтобы привлечь людей к себе О, поднимите Его, вот и все |
Возвысь Его в Его Слове |
Если ты везде будешь говорить Имя Иисуса |
Если ты будешь везде звенеть Его Имя, куда бы ты ни пошел, Он привлечет к Себе людей |