| A vida me presenteou com dois primos já marmanjo
| Жизнь подарила мне двух двоюродных братьев, уже взрослых мужчин
|
| um, muito justo, era o Augusto e o safado era o Berssange
| один, очень красивый, был Аугусто, а ублюдок был Берссанж
|
| Numa tarde ensolarada toda aquela criançada tomando refrigerante…
| Солнечным днем все эти дети пьют газировку…
|
| Com a família embebedada foi mais fácil armar uma bimbada
| Когда семья была пьяна, было проще устроить бимбаду
|
| prum recém adolecente
| новобрачная тинка
|
| Pois foi Berssange, primo velho e cancrado, que com muito do cuidado
| Так вот, это был Берссанж, старый и раковый двоюродный брат, который с большой осторожностью
|
| chegou pra Augustinho e disse: «tu visse?»
| прибыл в Аугустиньо и сказал: «Вы видели это?»
|
| Dudu já tá alucinado, já é meio caminho andado
| Дуду уже галлюцинирует, это на полпути
|
| pra rolinha comer alpiste
| чтобы голубь ел птичий корм
|
| E pro rapaz não ficar triste vamo onde as nêga são ativa
| А чтобы мальчик не грустил, пойдем туда, где неги активны
|
| não há em toda João Pessoa lugar melhor que o Roda Viva"
| во всем Жуан-Пессоа нет лучшего места, чем Roda Viva"
|
| E foi pra lá que nóis rumamos quase nos desenfreamos
| И вот куда мы пошли, мы почти вышли из-под контроля
|
| Nóis num tinha nenhum plano e os cabra foram saindo
| У нас не было никаких планов, и козы уходили
|
| e eu atrás ía gritando:
| а я задом кричал:
|
| «onde é que cês tão me levando
| "куда вы меня везете?
|
| voltar e buscar mainha ela ficou no bar sozinha»
| вернись и приведи майнху, она осталась в баре одна»
|
| «Ô menino abobado deixa mainha pra painho
| «О, глупый мальчик, оставь майнху ради паинхо
|
| Venha comigo e Augustinho
| Пойдем со мной и Августином
|
| tu vai ser inaugurado
| вы будете инаугурации
|
| pois tu sabe, na família, nunca teve afrescalhado.
| ведь знаешь, в семье ни разу не освежили.
|
| Chegar no Roda Viva tu vai ser homenageado»
| Приехав в Roda Viva, вы будете удостоены чести»
|
| Quando eu cheguei no recinto o forró já tava bravo
| Когда я прибыл на место встречи, форро уже был зол
|
| Bando de nêgo suado dançando com as rapariga
| Куча потных нигеров, танцующих с девушкой
|
| e o forró comia solto e veio um véio com os óio torto
| и форро разошлись, и пришел старик с косыми глазами
|
| de tanto beber cachaça e disse:
| от того, что выпил столько кашасы, и сказал:
|
| «Essa menina é massa, vai te deixar arretado»
| «Эта девушка великолепна, она не оставит вас равнодушным»
|
| Meu primo me olhou de lado e disse:"coitado"
| Мой двоюродный брат посмотрел на меня со стороны и сказал: "бедняжка"
|
| Era uma quenga fedorenta, daquelas da mais nojenta
| Это была вонючая сука, одна из самых отвратительных
|
| mas se você não aguenta você a leva para o quarto
| но если терпеть не можешь, отнеси в комнату
|
| Ela pegou no meu pau pôs a boca e depois ficou de quatro…
| Она взяла мой член, засунула в рот, а потом встала на четвереньки...
|
| Foi num puteiro em João Pessoa,
| Это было в публичном доме в Жуан-Пессоа,
|
| eu descobri que a vida é boa
| Я обнаружил, что жизнь прекрасна
|
| foi minha primeira vez… | это был мой первый раз... |