Перевод текста песни Deixa eu falar... - Raimundos

Deixa eu falar... - Raimundos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deixa eu falar... , исполнителя -Raimundos
Песня из альбома: So No Forevis
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:02.10.1995
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Brazil

Выберите на какой язык перевести:

Deixa eu falar... (оригинал)Позвольте мне говорить (перевод)
Foi, foi, foi mal aí, véi! Было, было, плохо там было, чувак!
Se eu falei um monte de coisa que você não gosta Если бы я сказал много вещей, которые вам не нравятся
Com o microfone eu tenho a faca e o queijo С микрофоном у меня есть нож и сыр
Olho o jornal, eu ouço rádio, eu só ouço bosta Я смотрю газету, слушаю радио, я просто слушаю дерьмо
E na tv eu não gosto de nada que eu vejo И по телевизору мне не нравится все, что я вижу
Uma camisa-de-força tamanho mirim Смирительная рубашка детского размера
Vai ter que me explicar tintim por tintim Вам придется объяснить это мне по частям
Por que a lei só se aplica a mim Почему закон распространяется только на меня
Perigo pra sociedade é o que me dizem Опасность для общества - это то, что мне сказали
E penso comigo mesmo: por que não eu И я думаю про себя: почему не я
Pra cuspir o pensar e taxarem de crime? Выплюнуть мысль и обвинить их в преступлении?
«É inverno no inferno e nevam brasas «Зима в аду и снег угли
Por favor, escondam-se todos em suas casas Пожалуйста, все прячьтесь в своих домах
Pois o anjo caído voa com novas asas Ибо падший ангел летит с новыми крыльями
Raimundos, Nativus, Black Alien Раймундос, Нативус, Черный пришелец
Quebrando a espinha de filhos da puta Ломая хребет ублюдкам
Como num mergulho de águas rasas» Как при погружении на мелководье»
Liberdade de expressão!!! Свобода выражения!!!
Deixa eu falar, filha-da-puta!!! Дай мне поговорить, ублюдок!!!
Expressão! Выражение!
«a livre expressão é o que constrói uma nação «свободное выражение — это то, что строит нацию
Independentemente da moeda e sua cotação» Независимо от валюты и ее котировки»
Deixa eu falar, filha-da-puta!!! Дай мне поговорить, ублюдок!!!
Expressão! Выражение!
Preste atenção no que eu vou dizer Обратите внимание на то, что я собираюсь сказать
Consciência e rebeldia é o que eu preciso ter Совесть и бунт - это то, что мне нужно
Pois minha mente pede Потому что мой разум спрашивает
Num hardcore ou reggae В хардкоре или регги
A mensagem vem das ruas, não dá pra esconder Сообщение приходит с улиц, его не скроешь.
Eu tenho um segredo у меня есть секрет
Já não tenho medo Я не боюсь больше
Viver não vale nada se eu não me expressar Жизнь ничего не стоит, если я не выражаю себя
Seja certo ou errado, de cara ou chapado Быть правым или неправильным, головой или высоким
Quem é calango do cerrado nunca vai mudar Кто ящерица из серрадо никогда не изменится
Não tem flagrante não, não tem flagrante não; Нет вопиющего, нет вопиющего;
Já bolou, acendeu, virou fumaça, subiu pra cuca; Уже запеклась, зажглась, задымилась, подошла к куке;
Fim do Silêncio não deixa goela; End of Silence не выходит из горла;
Malandro que é malandro sempre segue o ritmo da favela Маландро, который является маландро, всегда следует ритму фавелы.
«a livre expressão é o que constrói uma nação «свободное выражение — это то, что строит нацию
Independentemente da moeda e sua cotação» Независимо от валюты и ее котировки»
«de junho a junho eu nasço «с июня по июнь я рождаюсь
Eu morro de março a março Я умираю с марта по март
Presencio cenas impossíveis de traduzir para o cinema Я наблюдаю сцены, которые невозможно перевести для кино
Não perco atuações e atos Я не пропускаю спектакли и выступления
Mesmo quando abaixo pra amarrar os cadarços Даже когда я спускаюсь, чтобы завязать шнурки
Espaço, espaço, eu preciso de espaço Пространство, пространство, мне нужно пространство
Pra mostrar pra esses covardes seu crepúsculo de aço Чтобы показать этим трусам их стальные сумерки
Imperial, como Carlos, eu passo Империал, как Карлос, я прохожу
Conexão nordestina северо-восточное соединение
Até Niterói, morte e vida Severina До Нитерой, смерть и жизнь Северина
Passando por Brasília… Проезжая через Бразилиа…
Reis…» Короли..."
(caralho!!!)(Блядь!!!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Deixa eu falar

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: