| Essa mulher tá me olhando
| Эта женщина смотрит на меня
|
| E me dizendo que me quer no meio
| И говорит мне, что хочет меня посередине
|
| Funk baile funky
| фанк танец фанк
|
| Moça bonita do jeito que a nêga grita
| Красивая девушка, как кричит ниггер
|
| É na lapada
| это на лапде
|
| Nós vamos tirando o sangue
| Мы берем кровь
|
| Sul, essa mulher tá me dizendo
| Юг, эта женщина говорит мне
|
| Que a vontade dá no sul
| Что воля дает на юге
|
| A bússola tá me dizendo que ela tá no sul
| Компас говорит мне, что она на юге
|
| Você com a arma do lado
| Вы с оружием на вашей стороне
|
| Tome cuidado na briga que esse rei na barriga
| Будь осторожен в бою, что этот король в животе
|
| Tá ficando velho
| Это стареет
|
| Alto lá nego doido
| Альт там я отрицаю сумасшедший
|
| Tá com medo pra que veio
| Ты боишься того, за чем пришел?
|
| Tá com perna bamba de quem vai morrer
| У тебя шатаются ноги, как будто кто-то умрет
|
| Eu tô cansado da TV e do bombardeio da moda
| Я устал от телевидения и модных бомбардировок
|
| Manda comprar tudo que eu ver
| Приказать купить все, что я вижу
|
| Tudo que ela tem pra vender
| Все, что она должна продать
|
| Eu tô cansado eu sou um calo nos dedo
| Я устал, у меня мозоль на пальцах
|
| Da mão na roda
| Рука на руле
|
| Que não para de crescer
| Это не перестает расти
|
| A lei não sabe a diferença o que é ser e ficar louco
| Закон не знает разницы между тем, что значит быть и сойти с ума
|
| O remédio é tão forte que mata cada dia um pouco
| Лекарство настолько сильное, что убивает понемногу каждый день
|
| Se todo excesso fosse visto como fraqueza
| Если бы каждое превышение рассматривалось как слабость
|
| E não como insulto
| И не как оскорбление
|
| Já me tirava do sufoco
| Это уже вывело меня из удушья
|
| A porta tá sempre aberta pro povo
| Двери всегда открыты для людей
|
| Casca do cerrado chegaram os mortos de fome
| Кора из саванны, прибыли мертвые от голода
|
| Sujeira de outra parte que vem pra sujar seu nome
| Грязь из другой части, которая загрязняет ваше имя
|
| Eu te falei que o ladrão que rouba mesmo
| Я говорил тебе, что вор, который ворует
|
| É bem vestido e eu vi de monte
| Он хорошо одет, и я много видел
|
| Essa zoada no telhado é o vento que a vida leva
| Этот шум на крыше - ветер, который уносит жизнь
|
| É o pensamento antiquado, te apaga queimando a erva
| Это старомодное мышление, оно стирает тебя, сжигая траву.
|
| Enraizado fica o dono do pé que finca na terra
| Укоренившийся — обладатель ноги, которая воткнется в землю.
|
| E faz a ponte
| И делает мост
|
| Povo de Zé ofensa
| Люди Зе обида
|
| É na igreja que o povo esvazia as bolsa
| Именно в церкви люди опорожняют свои сумки
|
| Tem quatro santos, três queimando o kunk
| Есть четыре святых, три горящих кунка
|
| Decidindo o destino dos outros como se fosse Deus
| Решать судьбу других, как если бы это был Бог
|
| Atrás da mesa o açougueiro comanda
| За столом мясник командует
|
| E a intolerância me manda de novo pro banco dos réus
| И нетерпимость отправляет меня обратно на скамью подсудимых
|
| Armando com propaganda
| Вооружившись пропагандой
|
| Naquela teia de aranha tem cobra, cachorro e rato
| В этой паутине есть змея, собака и мышь
|
| E o remédio pra matar é verde e feito de mato
| И лекарство для убийства зеленое и сделано из сорняков
|
| Chegou a hora de mudar, de por sangue novo
| Пришло время меняться, ставить новую кровь
|
| E deixar essa porta sempre aberta pro povo
| И оставь эту дверь всегда открытой для людей
|
| Casca do cerrado chegaram os mortos de fome
| Кора из саванны, прибыли мертвые от голода
|
| Sujeira de outra parte que vem pra sujar seu nome
| Грязь из другой части, которая загрязняет ваше имя
|
| Eu te falei que o ladrão que rouba mesmo
| Я говорил тебе, что вор, который ворует
|
| É bem vestido e eu vi de monte
| Он хорошо одет, и я много видел
|
| Essa zoada no telhado é o vento que a vida leva
| Этот шум на крыше - ветер, который уносит жизнь
|
| É o pensamento antiquado, te apaga queimando a erva
| Это старомодное мышление, оно стирает тебя, сжигая траву.
|
| Enraizado fica o dono do pé que finca na terra
| Укоренившийся — обладатель ноги, которая воткнется в землю.
|
| E faz a ponte
| И делает мост
|
| A justiça não me olha porque é cega
| Правосудие не смотрит на меня, потому что оно слепо
|
| Mas o seu dinheiro na carteira ela enxerga
| Но ее деньги в кошельке она видит
|
| A lei do cão não é nada mais que a própria lei do homem
| Закон собаки есть не что иное, как собственный закон человека
|
| E quanto mais eu olhava aumentava a crença
| И чем больше я смотрел, тем больше вера
|
| De que o guarda do seu lado não é nada que você pensa
| Что охрана на твоей стороне - это не то, что ты думаешь
|
| Pro povo do cerrado
| Для жителей серрадо
|
| Do alto do Colorado
| С вершины Колорадо
|
| Tem outro nome
| имеет другое имя
|
| Povo de Zé ofensa | Люди Зе обида |