| Viver só de dar bola nesse mundo não dá pé
| Жить, просто играя в этом мире, не работает
|
| O yin-yang é um 69 da Xuxa com o Pelé
| Инь-ян - это 69 из Сюйса с Пеле.
|
| Pra fazer alguma coisa, melhor quem fizer melhor
| Делать что-то лучше того, кто делает это лучше
|
| A mãe da minha mãe sempre foi a minha vó
| Мать моей матери всегда была моей бабушкой
|
| Levanto os olhos pro céu e grito:
| Я поднимаю глаза к небу и кричу:
|
| «Vem cá, bom Deus, vingar Jesus
| «Иди сюда, добрый Боже, отомсти за Иисуса
|
| O pobre aqui não vive, sobrevive»
| Бедные здесь не живут, они выживают»
|
| Feridas que a revolta cria, eu sou o pus! | Раны, которые создает бунт, я гной! |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Tem gente que vê e é cega em ilusão de luz (yeah!)
| Есть люди, которые видят и слепы в иллюзии света (да!)
|
| Tem gente que vê e é cega, usa rédeas e bitola
| Есть люди, которые видят и слепы, пользуются поводьями и калибром
|
| ACORDA!
| ПРОСНИСЬ!
|
| Pois para poupar camisinha, mandei encapar meu pau
| Потому что, чтобы спасти презервативы, я прикрыл свой член
|
| E se tudo fosse doce não existiria sal
| А если бы все было сладко, не было бы соли
|
| Pra achar alguma coisa, alguém a teve de perder
| Чтобы что-то найти, кто-то должен был это потерять
|
| O nada é uma das coisas mais difíceis de entender
| Ничто — одна из самых сложных вещей для понимания
|
| Levanto os olhos pro céu e grito:
| Я поднимаю глаза к небу и кричу:
|
| «Eu procurei e não encontrei um amigo sequer»
| «Искал и не нашел ни одного друга»
|
| Esta é uma nova fase dos filhos
| Это новый этап детского
|
| Para morrer é preciso viver! | Чтобы умереть, нужно жить! |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Tem gente que vê e é cega em ilusão de luz (yeah!)
| Есть люди, которые видят и слепы в иллюзии света (да!)
|
| Tem gente que vê e é cega, usa rédeas e bitola
| Есть люди, которые видят и слепы, пользуются поводьями и калибром
|
| A COBRA!
| ЗМЕЯ!
|
| BARRABÁS!!! | БАРБАВА!!! |