| Listen, I mean every word of this baby
| Слушай, я имею в виду каждое слово этого ребенка
|
| Wow!
| Ух ты!
|
| Babe! | Детка! |
| Babe!
| Детка!
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| Then my eyes couldn’t see that your heart wasn’t be all my lovin'
| Тогда мои глаза не могли видеть, что твое сердце не было моей любовью
|
| Uhh, baby baby baby, yeah, I disagree
| Э-э, детка, детка, да, я не согласен
|
| When you say I didn’t leave and fought you this beat, now love’s late, oh yeah
| Когда ты говоришь, что я не уходил и не боролся с тобой в этот бит, теперь любовь опаздывает, о да
|
| Now you keep on asking me what you should do
| Теперь ты продолжаешь спрашивать меня, что тебе делать
|
| In the meantime, (in the meantime)
| А пока, (тем временем)
|
| In between time, (in between time)
| В промежутке времени (между временем)
|
| In the meantime, (in the meantime)
| А пока, (тем временем)
|
| In between time, (in between time), yeah
| Между временем (между временем), да
|
| Baby, what am I supposed to do now
| Детка, что мне теперь делать?
|
| 'cause the truth is I can’t leave just as fact as you want me to come around
| потому что правда в том, что я не могу уйти так же, как ты хочешь, чтобы я пришел
|
| If I was to leave don’t let me go around
| Если я должен был уйти, не отпускай меня
|
| Baby, please, please, please, don’t let me understand
| Детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не дай мне понять
|
| That everything happen for a reason
| Что все происходит по причине
|
| But don’t change like the seasons
| Но не меняйтесь, как времена года
|
| And take away all your love
| И забери всю свою любовь
|
| 2 x Chorus:
| 2 х Припев:
|
| Now you keep on asking me
| Теперь ты продолжаешь спрашивать меня
|
| What should you do?
| Что вы должны сделать?
|
| In the meantime, (in the meantime)
| А пока, (тем временем)
|
| In between time, (in between time)
| В промежутке времени (между временем)
|
| In the meantime, (in the meantime)
| А пока, (тем временем)
|
| In between time, (in between time), yeah
| Между временем (между временем), да
|
| Here’s what I want you to do
| Вот что я хочу, чтобы вы сделали
|
| Wait for me!
| Подожди меня!
|
| Hoe don’t keep your panties on and wait
| Мотыга, не держи трусики и жди
|
| That’s what I want you to do
| Вот что я хочу, чтобы ты сделал
|
| Wait for me! | Подожди меня! |
| Like a ped lock, keep it tight from m, wait for me, uh yeah!
| Как пед-замок, держи его крепко от м, жди меня, ага!
|
| I love you, I really do
| Я люблю тебя, правда
|
| I just need you to wait
| Мне просто нужно, чтобы ты подождал
|
| Wait one minute, one second
| Подождите одну минуту, одну секунду
|
| In the meantime, (in the meantime)
| А пока, (тем временем)
|
| Now you keep on asking me
| Теперь ты продолжаешь спрашивать меня
|
| What should you do?
| Что вы должны сделать?
|
| Now you keep on asking me
| Теперь ты продолжаешь спрашивать меня
|
| What should you do? | Что вы должны сделать? |