| I think I can speak for all men when I say
| Я думаю, что могу говорить за всех мужчин, когда говорю
|
| There’s something exceptional, unique
| Есть что-то исключительное, уникальное
|
| About a woman
| О женщине
|
| Your colgate smile
| Твоя улыбка Колгейт
|
| Those pretty brown eyes
| Эти красивые карие глаза
|
| Like heaven smooth skin
| Как небеса гладкая кожа
|
| Your hair in the wind
| Твои волосы на ветру
|
| Them legs in those heels
| Их ноги на этих каблуках
|
| That switch all in you walk girl
| Этот переключатель все в твоей ходьбе, девочка
|
| That sexy way you talk girl
| Эта сексуальная манера говорить с девушкой
|
| Like a DaVinci painting art girl
| Как девушка, рисующая да Винчи
|
| And I, if I can make you with a magic wand
| И я, если смогу заставить тебя волшебной палочкой
|
| I wouldn’t make you no other kinda away
| Я бы не сделал тебя другим
|
| You was made by the maker of love?
| Тебя создал творец любви?
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| Baby listen I said I wouldn’t change a thing
| Детка, послушай, я сказал, что ничего не изменю
|
| I wouldn’t want you, couldn’t have you, no, other kind away
| Я бы не хотел тебя, не мог бы ты, нет, другой вид
|
| You was made by the maker of love?
| Тебя создал творец любви?
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| Your body bath whores
| Твои шлюхи в ванне для тела
|
| Your hips in that skirt
| Твои бедра в этой юбке
|
| The smell of a fragrance
| Запах аромата
|
| Or the taste of sweet kiss
| Или вкус сладкого поцелуя
|
| The passion, the thrill
| Страсть, волнение
|
| Goose bumps and the chills
| Мурашки по коже и озноб
|
| Thy wish is thy will
| Твое желание - твоя воля
|
| And I’ll do anything for you
| И я сделаю все для тебя
|
| See when it comes to you
| Посмотрите, когда дело доходит до вас
|
| See I love how the way he made you
| Видишь ли, мне нравится, как он сделал тебя
|
| And I wouldn’t change one thing
| И я бы не изменил одну вещь
|
| You was made by the maker of love?
| Тебя создал творец любви?
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| See I, if I made you
| Видишь ли, если я заставил тебя
|
| I wouldn’t change one thing
| я бы не изменил одну вещь
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| From head to toe
| С головы до пят
|
| You were made for love
| Вы были созданы для любви
|
| You were made for man, made for me
| Ты был создан для мужчины, создан для меня.
|
| You were made to smile, for a smile
| Тебя заставили улыбаться, ради улыбки
|
| To light up the world
| Чтобы осветить мир
|
| You were made to cherish
| Вы были созданы, чтобы лелеять
|
| To have and to hold
| Иметь и держать
|
| So forever for now
| Так навсегда
|
| See that’s why I say
| Вот почему я говорю
|
| You was made by the maker of love?
| Тебя создал творец любви?
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| If I, if I made you I wouldn’t change a thing
| Если бы я, если бы я сделал тебя, я бы ничего не изменил
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| See I, I know you were made, you were tailored made
| Видишь ли, я знаю, что ты был сделан, ты был сделан на заказ
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| You was made by the maker of love, Made by the maker, tailored made
| Ты был создан создателем любви, Создан создателем, сделан по индивидуальному заказу.
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| Love, love, love
| Любовь любовь любовь
|
| Made by the maker of love
| Сделано создателем любви
|
| You was made by the maker of love?
| Тебя создал творец любви?
|
| You was made by the maker of love
| Ты был создан создателем любви
|
| Love, love yeah
| Любовь, любовь да
|
| Maker of love
| Создатель любви
|
| Who was made by the maker of love?
| Кого создал творец любви?
|
| You was made by the maker of love | Ты был создан создателем любви |