| I’ve seen streets we’re youth are forced to take the long way home
| Я видел улицы, по которым мы, молодые люди, вынуждены пройти долгий путь домой
|
| And I’ve seen mothers mourn the loss of there only born
| И я видел, как матери оплакивали потерю там только рожденных
|
| Still I believe we are given nothin more than we can beg
| Тем не менее я считаю, что нам дано не больше, чем мы можем просить
|
| A vision is only blurred when life seems unfair
| Видение размыто только тогда, когда жизнь кажется несправедливой
|
| Who am I to judge the man with the needle in his veins
| Кто я такой, чтобы судить человека с иглой в венах
|
| When hes just chasing freedom to escape the pain
| Когда он просто гонится за свободой, чтобы избежать боли
|
| Of the worlds fastpaced pipedreams and shortcomings
| О быстроразвивающихся несбыточных мечтах и недостатках мира
|
| Hes just trying to make do and find a way out of nothing
| Он просто пытается обойтись и найти выход из ничего
|
| Its like we damned if we do and damned if we don’t
| Это похоже на то, что мы прокляты, если мы делаем, и прокляты, если мы не делаем
|
| And it’s a very thin line between respect and being broke
| И это очень тонкая грань между уважением и разорением
|
| And being one red button away from world war three
| И быть одной красной кнопкой от третьей мировой войны
|
| Always called the minority
| Всегда называли меньшинством
|
| And always always pulled over
| И всегда всегда останавливался
|
| Facing police brutality
| Столкнувшись с жестокостью полиции
|
| Why is every street a living hell
| Почему каждая улица - сущий ад
|
| Probably cause they want us to fail
| Вероятно, потому что они хотят, чтобы мы потерпели неудачу
|
| Yeah three strikes and surely back to jail
| Да, три удара и, конечно же, обратно в тюрьму
|
| Like the slave ships when they sail
| Как корабли рабов, когда они плывут
|
| Years and years of civil rights chasing to pass that bill
| Годы и годы гражданских прав в погоне за принятием этого законопроекта
|
| But ask yourself people have we changed or are we standing still
| Но спросите себя, люди, изменились ли мы или стоим на месте
|
| Down and out struggling
| Вниз и изо всех сил
|
| In this concrete jungle
| В этих бетонных джунглях
|
| One check away from starvation, poverty
| Один чек от голода, бедности
|
| But they say being free is about speaking your mind
| Но они говорят, что быть свободным – значит высказывать свое мнение.
|
| Prophesise too much and that’s where they draw the line
| Слишком много пророчествуют, и вот где они проводят черту
|
| A line as thin as the line between war and peace
| Линия такая же тонкая, как грань между войной и миром
|
| A line as thin as the line between west and east
| Линия такая же тонкая, как линия между западом и востоком
|
| One button away from world war III
| Одна кнопка от Третьей мировой войны
|
| Being called a minority
| Быть названным меньшинством
|
| And being pulled always being pulled over and subject to brutality
| И когда тебя тянут, всегда тянут и подвергают жестокости.
|
| Why is every street like a living hell
| Почему каждая улица похожа на сущий ад
|
| Probably cause they all just want us to fail
| Вероятно, потому что все они просто хотят, чтобы мы потерпели неудачу
|
| And three strikes and surely back to jail
| И три удара и обязательно обратно в тюрьму
|
| Like the slaves ship when they sail but they don’t know that
| Как корабль рабов, когда они плывут, но они этого не знают
|
| My people whose pains are cornered
| Мои люди, чьи боли загнаны в угол
|
| My peoples all shapes and colours
| Мои народы всех форм и цветов
|
| My peoples got more peoples with ills
| Мои народы получили больше людей с болезнями
|
| That’s more peoples more sistas and brothas
| Это больше людей, больше сестер и братьев
|
| My people stay strong as an ox
| Мои люди остаются сильными, как быки
|
| My peoples will never fail
| Мои народы никогда не подведут
|
| My peoples will always remain
| Мои народы всегда останутся
|
| Remain with a story to tell
| Оставайтесь с историей, чтобы рассказать
|
| My peoples was paints on the door
| Мои народы были красками на двери
|
| My peoples all shapes and colours
| Мои народы всех форм и цветов
|
| My peoples got more peoples with ills
| Мои народы получили больше людей с болезнями
|
| That’s more people more sistaz and brothaz
| Это больше людей, больше систаза и бротаза
|
| My people stay strong as an ox
| Мои люди остаются сильными, как быки
|
| My peoples will never fail
| Мои народы никогда не подведут
|
| My peoples will always remain
| Мои народы всегда останутся
|
| Remain with a story to tell
| Оставайтесь с историей, чтобы рассказать
|
| My peoples was paints on the door
| Мои народы были красками на двери
|
| My peoples all shapes and colours
| Мои народы всех форм и цветов
|
| My peoples got more peoples in jail
| Мои народы получили больше людей в тюрьме
|
| That’s more people than sistaz and brothaz
| Это больше людей, чем систаз и бротаз
|
| My people stay strong as an ox
| Мои люди остаются сильными, как быки
|
| My peoples will never fail
| Мои народы никогда не подведут
|
| My peoples will always remain
| Мои народы всегда останутся
|
| Remain with a story to tell
| Оставайтесь с историей, чтобы рассказать
|
| My peoples was paints on the door
| Мои народы были красками на двери
|
| My peoples all shapes and colours
| Мои народы всех форм и цветов
|
| My peoples got more peoples with ills
| Мои народы получили больше людей с болезнями
|
| More people more sistaz and brothers
| Больше людей, больше систаз и братьев
|
| My people stay strong as an ox
| Мои люди остаются сильными, как быки
|
| My peoples will never fail
| Мои народы никогда не подведут
|
| My peoples will always remain
| Мои народы всегда останутся
|
| Remain with a story to tell | Оставайтесь с историей, чтобы рассказать |