| A grey mist hides the mountain and the valleys of snow
| Серый туман скрывает горы и снежные долины
|
| There’s a shady reflection, walks among all the ghouls
| Там теневое отражение, ходит среди всех упырей
|
| Not a single emotion you can see on his face
| Ни единой эмоции, которую вы можете увидеть на его лице
|
| A lost soul that has given up on the race
| Потерянная душа, отказавшаяся от гонки
|
| There was a time he ran away when all that sadness came to stay
| Было время, когда он сбежал, когда вся эта печаль осталась
|
| As it’s coated him with fear he grew cold and lost his tears
| Когда это покрыло его страхом, он похолодел и потерял слезы
|
| That’s how it was when he was found
| Так было, когда его нашли
|
| Have mercy on me, have mercy on you
| Помилуй меня, помилуй тебя
|
| Take time, be yourself, be true
| Не торопись, будь собой, будь правдой
|
| Have mercy on me, have mercy on you
| Помилуй меня, помилуй тебя
|
| Let time find a way that’s true
| Пусть время найдет правильный путь
|
| The grey wolf in the forest hunts his prey in the night
| Серый волк в лесу ночью охотится на свою добычу
|
| In the light of the full moon he slips into the white
| В свете полной луны он скользит в белизну
|
| There’s no sign of mercy, there’s no sign of regret
| Нет признаков милосердия, нет признаков сожаления
|
| As inside he’s not living, not dead yet
| Как внутри он не жив, еще не мертв
|
| And as he woke the other day, it seemed his dark would fade away
| И когда он проснулся на днях, казалось, что его темнота исчезнет
|
| And at the break of dawn he was no more alone
| И на рассвете он уже не был один
|
| And finally he’s found himself
| И, наконец, он нашел себя
|
| Have mercy on me, have mercy on you
| Помилуй меня, помилуй тебя
|
| Take time, be yourself, be true
| Не торопись, будь собой, будь правдой
|
| Have mercy on me, have mercy on you
| Помилуй меня, помилуй тебя
|
| Let time find a way that’s true
| Пусть время найдет правильный путь
|
| Let time find a way that’s true
| Пусть время найдет правильный путь
|
| Birth, we should be so grateful
| Рождение, мы должны быть так благодарны
|
| Life, shows that we are not
| Жизнь показывает, что мы не
|
| Death, always walks beside you
| Смерть всегда рядом с тобой
|
| Time, live it all you’ve got
| Время, живи все, что у тебя есть
|
| Have mercy on me, have mercy on you
| Помилуй меня, помилуй тебя
|
| Take time, be yourself, be true
| Не торопись, будь собой, будь правдой
|
| Have mercy on me, have mercy on you
| Помилуй меня, помилуй тебя
|
| Let time find a way that’s true
| Пусть время найдет правильный путь
|
| Let time find a way that’s true
| Пусть время найдет правильный путь
|
| So true | Это точно |