| No more tears, I cannot cry no more | Больше никаких слез, я больше не могу плакать. |
| No fears, I just don't care for this life | Никаких страхов, меня просто не волнует эта жизнь, |
| Dark and grey, that's how it seems to me | Мрачной и серой — вот какой она мне кажется. |
| And more — what can it mean to me | И потом — что она может значить для меня? |
| Oh why, tell me why | О, почему, скажи мне, почему |
| I'm passing by | Я прохожу мимо, |
| And my life, yeah, my life goes on, | А моя жизнь, да, моя жизнь продолжается, |
| Goes on without, without you and me | Продолжается без, без нас с тобой? |
| | |
| I don't live here | Я не живу здесь, |
| I'm just like a stranger | Я совсем как незнакомец, |
| And my mind is | И мой разум |
| So full of hate and anger | Полон ненависти и гнева. |
| I can tell you | Я могу сказать тебе: |
| My life is just an empty hollow | Моя жизнь — лишь свободная пустота. |
| | |
| I can't stay here | Я не могу остаться здесь, |
| I am slowly dying | Я медленно умираю, |
| And found nothing | Не найдя ничего, |
| That makes sense to try it | Что имеет смысл попробовать. |
| I can tell you | Я могу сказать тебе: |
| My life is just an empty hollow | Моя жизнь — лишь свободная пустота. |
| | |
| Time to go, there's nothing holding me | Пора идти, ничто меня не держит. |
| I know that all what is can't go | Я знаю, что все не может уйти |
| Away from here, it's just a constant flow | Далеко отсюда, это просто постоянное движение, |
| It's change, so I can find my peace of | Это метаморфозы, чтобы я смог обрести душевное |
| Mind, it's alright | Спокойствие. Всё в порядке. |
| And all this time | Всё это время |
| I've been starving, starving to be all so free inside, for you and me | Я жаждал, жаждал, чтобы мы стали свободным внутри, ты и я. |