| An antarctic land, deadly unknown
| Антарктическая земля, смертельно неизвестная
|
| Where we explored a mountain range
| Где мы исследовали горный хребет
|
| And on the highest ridge we found remains of buildings
| А на самом высоком хребте мы нашли остатки построек
|
| Like no man’s eye had ever seen
| Как ни один человеческий глаз никогда не видел
|
| A city forgotten on top of the world
| Забытый город на вершине мира
|
| And entry we found in a stonewall
| И вход, который мы нашли в каменной стене
|
| And walked a stairway built aeons ago
| И шел по лестнице, построенной эоны назад
|
| To streets and houses covered under ice and snow
| На улицы и дома, покрытые льдом и снегом
|
| Walls that had mosaics with pictures and reliefs
| Стены с мозаикой с изображениями и рельефами
|
| Faces that no eyes’d ever seen, l like half flesh and half of steel
| Лица, которых никогда не видели глаза, я как наполовину плоть и наполовину из стали
|
| They had headphones stuck to their skulls
| У них были наушники, приклеенные к их черепам
|
| No muscles, just wires, a technical pulse
| Никаких мышц, только провода, технический пульс
|
| The creatures look weird, scary and strange
| Существа выглядят странно, страшно и странно
|
| The art on the walls, it told us their tale
| Искусство на стенах, оно рассказало нам свою историю
|
| They came from a planet lightyears away from here
| Они прибыли с планеты, находящейся в световых годах отсюда.
|
| To bring knowledge, truth and culture to this undeveloped place
| Принести знания, правду и культуру в это неразвитое место
|
| The fathers out of space
| Отцы из космоса
|
| Before life crept out of water mother earth was occupied
| До того, как жизнь выползла из воды, мать-земля была оккупирована
|
| But the climate changed the borders, now they are lost in the ice
| Но климат изменил границы, теперь они теряются во льдах
|
| Now they are lost in the ice, lost in the ice
| Теперь они потеряны во льду, потеряны во льду
|
| They build up life from desert and stones
| Они строят жизнь из пустыни и камней
|
| Our planet grew up helped by elder ones
| Наша планета выросла с помощью старших
|
| Then the ice came and they had to move away
| Потом пришел лед, и им пришлось уйти
|
| To the middle earth and then the stories on the pictures ended
| В Средиземье и тут закончились рассказы на картинках
|
| When they had left the land
| Когда они покинули землю
|
| Before life crept out of water mother earth was occupied
| До того, как жизнь выползла из воды, мать-земля была оккупирована
|
| But the climate changed the borders, now they are lost in the ice
| Но климат изменил границы, теперь они теряются во льдах
|
| Now they are lost in the ice, lost in the ice
| Теперь они потеряны во льду, потеряны во льду
|
| All their buildings, streets and stonewalls sleep in this forgotten place
| Все их дома, улицы и каменные стены спят в этом забытом месте
|
| But what happened to the creatures when they were lost in the ice
| Но что случилось с существами, когда они потерялись во льду
|
| Now they are lost in the ice, lost in the ice
| Теперь они потеряны во льду, потеряны во льду
|
| What a strange and awful vision for us all
| Какое странное и ужасное видение для всех нас
|
| It made us shiver to the bone
| Это заставило нас дрожать до костей
|
| What if now some of these creatures still survived
| Что, если теперь некоторые из этих существ все еще выжили
|
| In the caves under the Pole?
| В пещерах под полюсом?
|
| Before life crept out of water…
| Пока жизнь не выползла из воды…
|
| And then we walked beneath the city, hours and hours
| А потом мы шли под городом, часы и часы
|
| When suddenly we heard a strange and distant sound
| Когда вдруг мы услышали странный и далекий звук
|
| All I remember is my flight from this dark place
| Все, что я помню, это мой побег из этого темного места
|
| A flight from the alien creature’s face, my ancestor from space
| Бегство от лица инопланетного существа, моего предка из космоса
|
| Lost in the ice
| Потерянный во льду
|
| Whoever was these old remains, his blood is flowing in my veins
| Кем бы ни были эти старые останки, его кровь течет в моих жилах
|
| Is flowing in my veins | Течет в моих венах |