| Wake the morning, time to go
| Проснись утром, пора идти
|
| I think I have to leave
| Я думаю, мне нужно уйти
|
| In my shady, grey and dusty dress
| В моем темном, сером и пыльном платье
|
| I’ll never make my way
| Я никогда не проберусь
|
| In my darkened hemisphere
| В моем затемненном полушарии
|
| The sun refuses to shine
| Солнце отказывается светить
|
| In this chain of doubts and rainy clouds
| В этой цепи сомнений и дождливых облаков
|
| Where nothing wants to stay
| Где ничто не хочет оставаться
|
| It’s a shame, all in vain
| Обидно, все напрасно
|
| It’s a game to pretend
| Это игра, в которую нужно притворяться
|
| In the end it’s gonna be okay
| В конце концов все будет хорошо
|
| The mystery when darkness turns to light
| Тайна, когда тьма превращается в свет
|
| The great release when wrong will turn to right
| Великое освобождение, когда неправильное превратится в правильное
|
| I want to see when darkness turns to light
| Я хочу видеть, когда тьма превращается в свет
|
| When the waking winds will reach my mind
| Когда бодрствующие ветры достигнут моего разума
|
| And blow the night away…
| И сдуть ночь напрочь…
|
| Try to keep my head up high
| Старайся держать голову высоко
|
| Appear like I’m unscarred
| Выглядеть так, как будто у меня нет шрамов
|
| But the mirror tells the bitter truth
| Но зеркало говорит горькую правду
|
| You’ve hit me unprepared
| Ты ударил меня неподготовленным
|
| Is it gonna stay like this
| Это так и останется
|
| Is this my only range
| Это мой единственный диапазон?
|
| Don’t you keep me down, I want to live
| Не сдерживай меня, я хочу жить
|
| I wanna see a change
| Я хочу увидеть изменения
|
| It’s a shame, all in vain
| Обидно, все напрасно
|
| It’s a game to pretend
| Это игра, в которую нужно притворяться
|
| In the end it’s gonna be okay | В конце концов все будет хорошо |